Vous avez cherché: bouleversent (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

bouleversent

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

quand les bombes bouleversent

Espagnol

lasjsomßasj)e los balcaml·

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

quand les bombes bouleversent l’équilibre écologique

Espagnol

las bombas destruyen el equilibrio ecologie

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

82. les bouclages intérieurs bouleversent la vie dans les territoires.

Espagnol

82. los cierres internos han trastornado gravemente la vida en los territorios.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils bouleversent l'économie et dévastent des collectivités entières.

Espagnol

alteran la economía y devastan comunidades.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

15. les répercussions des événements qui bouleversent le rwanda son énormes.

Espagnol

15. las repercusiones de la violenta situación reinante en rwanda son enormes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous accueillons avec enthousiasme les changements his­toriques profonds qui bouleversent ce continent.

Espagnol

acogemos con entusiasmo los profundos e histó­ricos cambios que se han producido a lo largo y ancho del continente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les nouvelles technologies bouleversent les savoir-faire etles qualifications existantes.

Espagnol

las nuevas tecnologías han transformado los conocimientostécnicos y las cualificaciones existentes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

1.7 les subventions et la concurrence déloyale bouleversent la situation sur le marché.

Espagnol

1.7 las subvenciones y la competitividad desleal ocasionan distorsiones en el mercado.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il donne naissance à de nouvelles pratiques qui bouleversent l'organisation de la recherche.

Espagnol

además, genera nuevas prácticas que cambian la manera en que se lleva a cabo la investigación.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils se plaignent aussi des troubles sociaux et économiques qui bouleversent les villages dans lesquels ils vivent.

Espagnol

también se queja del malestar social y económico que impera en las aldeas donde vive.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces maux bouleversent la vie de nos peuples, rongent nos institutions et empêchent d'asseoir la démocratie.

Espagnol

estos males trastornan la vida de nuestros pueblos, corroen nuestras instituciones e impiden el fortalecimiento democrático.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nouvelles opportunités bouleversent le monde des affaires, ce qui ne peut être que bénéfique pour l'économie européenne.

Espagnol

la aparición de nuevas oportunidades está transformando el mundo empresarial, lo que sólo puede redundar en beneficio de la economía europea.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces différentes opérations prennent du temps, bouleversent un ordonnancement auquel les pouvoirs publics et la société civile ellemême étaient habitués.

Espagnol

estas distintas operaciones toman tiempo y modifican de arriba abajo el sistema de ordenanzas al que los poderes públicos y la misma sociedad civil se habían acostumbrado.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les grandes exploitations minières bouleversent souvent les équilibres économiques et démographiques locaux et de sérieux problèmes d'ajustement peuvent se poser.

Espagnol

los grandes proyectos de minería ocasionan importantes cambios demográficos y económicos a nivel local, y los problemas de ajuste pueden ser graves.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

210. comme dans tous les domaines de la vie sociale, des changements positifs radicaux bouleversent le système pénal de l'ouzbékistan.

Espagnol

210. como en todos los ámbitos de la vida social, en el sistema penal de uzbekistán se están produciendo cambios radicales positivos.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les entreprises britanniques et italiennes font exception à cette tendance parce qu'elles bouleversent négativement, à elles seules, les statistiques y relatives.

Espagnol

constituyen una excepción las empresas del reino unido y de italia, que modifican en sentido negativo las estadísticas correspondientes.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois les processus multiculturels bouleversent aussi profondément les constructions identitaires nationales, exclusives des spécificités et des identités des minorités nationales, ethniques, culturelles et religieuses et des immigrés.

Espagnol

sin embargo, los procesos multiculturales perturban también profundamente la formación de la identidad nacional, excluyente de las peculiaridades y las identidades de las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas y de los inmigrantes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreuses catastrophes, les tremblements de terre par exemple, sont limitées en général dans le temps et dans l’espace et bouleversent la structure sociale et le fonctionnement des communautés.

Espagnol

muchos desastres, como los terremotos, suelen ser limitados en el tiempo y en el espacio y trastornan la estructura social y el funcionamiento de las comunidades.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

b) les situations d'urgence bouleversent la vie des populations; les processus de reconstruction dressent souvent de nouvelles barrières pour les personnes handicapées;

Espagnol

b) las situaciones de emergencia causan cambios grandes en la comunidad y los procesos de reconstrucción a menudo crean nuevos obstáculos para las personas con discapacidad;

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s'agit du premier cadre normatif guidant la communauté internationale, dans un domaine de la recherche scientifique dont les avancées bouleversent déjà nos conceptions traditionnelles de la vie et de l'organisation sociale.

Espagnol

es el primer marco normativo para guiar a la comunidad internacional en la esfera de la investigación científica, esfera ésta en la que los adelantos ya trastornan nuestros conceptos tradicionales de vida y organización social.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,818,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK