Vous avez cherché: côte à l'os (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

côte à l'os

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

la vitamine d3 est nécessaire à la formation de l’ os.

Espagnol

se requiere vitamina d3 para la formación normal de hueso.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l’ alendronate prévient la perte osseuse et aide à reformer l’ os.

Espagnol

el alendronato previene la pérdida de hueso y ayuda a su reconstitución.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l’ os nouvellement formé est un os de qualité normale.

Espagnol

el hueso recién formado tiene una calidad normal.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le nouvel os formé est comparable à l’ os normal du point de vue mécanique et radiographique.

Espagnol

el nuevo hueso formado es mecánica y radiográficamente comparable al hueso normal.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en conséquence, bondenza rend l’ os moins sensible aux fractures.

Espagnol

por eso, bondenza reduce las probabilidades de fractura.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

42 bondenza prévient la perte osseuse provoquée par l’ ostéoporose et aide à la reconstruction de l’ os.

Espagnol

bondenza previene la pérdida de hueso debida a la osteoporosis y ayuda a reconstituir el hueso.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

pendant le traitement par l'alendronate, la qualité de l’ os formé est normale.

Espagnol

el hueso formado durante el tratamiento con alendronato es de calidad normal.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

les métastases osseuses fixent donc plus fortement le quadramet que l’ os sain environnant.

Espagnol

por tanto, las zonas de afectación metastásica pueden acumular cantidades significativamente mayores de quadramet que el hueso normal circundante.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

distribution après passage systémique, l’ acide ibandronique se lie rapidement à l’ os ou est excrété dans les urines.

Espagnol

distribución tras la exposición sistémica inicial, el ácido ibandrónico se une rápidamente al hueso o es excretado por la orina.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

distribution après exposition systémique initiale, l’ acide ibandronique se lie rapidement à l’ os ou est excrété dans les urines.

Espagnol

12 distribución después de la exposición sistémica inicial, el ácido ibandrónico se une rápidamente al hueso o se excreta en la orina.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

l’ hyperplasie de l’ os nasal n'a pas été observée avec ambrisentan chez les souris ou les chiens.

Espagnol

no se ha observado hiperplasia del hueso nasal con ambrisentan en ratones ni perros.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

25 fraction de dose atteignant l’ os est estimée à 40-50% de la dose circulante.

Espagnol

25 circulante.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

maladie de paget il est normal que le tissu osseux ancien se résorbe et soit remplacé par de l’ os nouveau.

Espagnol

enfermedad ósea de paget es normal que el hueso viejo se elimine y sea sustituido por material de hueso nuevo.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela se produit lorsque la croissance d’ os nouveau est insuffisante pour remplacer l’ os qui est dégradé naturellement.

Espagnol

aparece cuando el hueso nuevo que crece no basta para reponer el hueso que se destruye de manera natural.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

troubles musculo-squelettiques, du tissu conjonctif et de l’ os fréquent: crampes musculaires, arthralgies

Espagnol

frecuentes: calambres musculares, artralgia.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

effets sur l’ os il n’ y a pas de données sur les effets à long terme du fulvestrant sur l’ os.

Espagnol

no existen datos a largo plazo sobre el efecto de fulvestrant sobre el hueso.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si les prises des pêcheurs augmentèrent lorsque la zone repassa à 6 milles marins de la côte, l'accès aux zones de pêche les plus productives, qui débutent à environ 8 milles marins de la côte, leur fut encore interdit.

Espagnol

aunque las capturas de los pescadores aumentaron gracias al acceso a aguas que llegaban hasta las 6 millas náuticas desde la costa, se les siguió negando acceso a las zonas de pesca más productivas, que comienzan aproximadamente a las 8 millas náuticas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chez les patients souffrant de la maladie de paget, la résorption osseuse est trop rapide et l’ os nouveau est plus fragile que l’ os normal.

Espagnol

el principio activo de aclasta, el ácido zoledrónico, es un bisfosfonato.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

l’ incidence de l’ ostéomyélite (infection de l’ os) était statistiquement supérieure dans le groupe avec autogreffe.

Espagnol

sin embargo, no hubo diferencias en la incidencia de estos efectos adversos en comparación con pacientes sometidos a autoinjerto óseo (transplante de hueso) en vez de osigraft, excepto en el caso de la osteomielitis (infección del hueso), cuya incidencia fue estadísticamente superior en el grupo que recibió el autoinjerto.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

affections gastro- intestinales affections de la peau et du tissu sous-cutané affections musculo- squelettiques, du tissu conjonctif et de l’ os

Espagnol

trastornos de la piel y del tejido subcutáneo

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,149,886 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK