Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
un système de gestion des contenus élaboré spécialement à ces fins permet d'utiliser les signes diacritiques.
gracias a un sistema especial de gestión del contenido, pueden utilizarse signos diacríticos.
en outre, pour une personne qui ne maîtrise pas une langue étrangère, la signification des signes diacritiques est souvent méconnue.
además, para una persona que no domina una lengua extranjera, el significado de los signos diacríticos suele ser desconocido.
les caractères latins avec des accents ou avec des signes diacritiques sont rangés suivant l'ordre alphabétique des lettres de base correspondantes.
las letras latinas con acentos o signos diacríticos se ordenan teniendo en cuenta sólo la letra base.
le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.
en el documento se analizaban endónimos y exónimos y cuestiones de diacrítica y transcripción y se ofrecían algunos ejemplos procedentes de una enciclopedia noruega.
la seconde catégorie de noms utilise des caractères > (caractères latins combinés avec des signes diacritiques et des symboles).
el segundo grupo de nombres utiliza caracteres que son difíciles de formar (caracteres romanos combinados con marcas o símbolos diacríticos).
il est apparu également nécessaire de rappeler que la typographie française indique les signes diacritiques sur certaines majuscules, notamment le > dans le terme >.
asimismo, parece necesario recordar que la escritura francesa indica que deben utilizarse los signos diacríticos sobre determinadas letras mayúsculas, especialmente la "É " en la palabra "État " (estado).
lors d'un classement sur plusieurs niveaux, l'application effectue uniquement une comparaison des entrées sous leur forme primitive, en ignorant la casse et les signes diacritiques.
en la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta las cajas ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; sólo se comparan las formas originales de las entradas.
43. À propos du changement de politique concernant l'emploi de signes diacritiques, ces signes pouvaient être utilisés s'ils figuraient dans l'alphabet latin.
43. en cuanto a si había cambiado la norma interna sobre el uso de signos diacríticos, se aclaró que todos esos signos podían emplearse si estaban incluidos en el alfabeto latino.