Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu'ils recevaient philosophiquement.
los pasajeros quedaban, algunas veces, mojados en grande por los rocíos que recibían con toda filosofía.
cependant, si elle est mouillée et que le véhicule dépassé provoque des embruns, le motard doit s’en écarter davantage.
si hay fuerte viento lateral, hay que ir con especial cuidado al llegar a la parte delantera del vehículo.
un soin particulier doit être pris en cas de vents de côté, de turbulences ou d’embruns, et en aucune circonstance la vitesse maximale autorisée ne doit être excédée.
se estará especialmente atento a si hay viento lateral, turbulencia o si se levanta agua y en ningún caso se debería superar la velocidad permitida.
maurice a indiqué qu'une augmentation de la salinisation par les embruns se traduirait par une dégradation des sols, un recyclage des éléments nutritifs plus lent et une modification de la flore et de la faune des sols.
mauricio señaló que un aumento de la espuma de la sal marina conduciría a una degradación de las tierras, reduciría el ritmo de reciclaje de los nutrientes y produciría un cambio en la flora y fauna del suelo.
dans plusieurs régions du littoral méditerranéen, l'impact de l'environnement maritime (embruns de sel marin) sur les monuments a été minutieusement étudié.
en la cuenca del mediterráneo se examinó el efecto del medio marino (salpicaduras de agua salada) en los monumentos.