Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je ne veux pas te revoir ici.
no quiero volver a verte aquí.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais pas que vous viendriez.
yo no pense que usted vendría.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais pas que tu y arriverais.
no creí que lo conseguirías.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais pas que je vous rencontrerais ici.
no creo que le vaya a encontrar allí.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pire que je ne pensais.
es peor de lo que pensaba.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– je ne pensais pas que du bon pouvait en sortir.
»-verá, señor: pensé que no saldría nada bueno.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pire que je ne le pensais.
es peor de lo que pensaba.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais vraiment pas alors beaucoup à l'islam.
en ese entonces, en realidad nunca había pensado mucho acerca del islam.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est plus dangereux que je ne le pensais.
es más peligroso de lo que pensaba.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais pas qu'à thornfield on pût craindre aucun danger.
no pensaba que en thornfield hall hubiera peligro de muerte violenta.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sincèrement je ne le crois pas.
sinceramente yo no lo creo así.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne pensais pas que j'allais le dire, mais elle va vraiment me manquer.
no pensé que lo diría, pero verdaderamente lo echaré de menos y estaré pendiente de él.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'ai fréquenté des gens que je ne pensais jamais pouvoir approcher.
traté con gente que nunca pensé llegar a conocer.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"lorsque le super satellite démarra, je ne pensais pas que cela aurait pu être aussi difficile.
"cuando el super satélite comenzó, no pensé que fuera a ser tan difícil.
Dernière mise à jour : 2016-10-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
je ne pensais plus à mme fairfax, ni à grace poole, ni au rire étrange.
ya no pensé más en el ama de llaves, ni en grace poole, ni en las extrañas risas.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les partenaires se rencontrent et pas revoir de fond en comble.
los copartícipes del proyecto se herramientas para la formación de las poblaciones itinerantes» no reúnen e intercambian experiencias.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ne pensais pas qu'elles étaient adéquates, mais on nous disait qu'elles l'étaient.
espero que mañana el parlamento apoye a carlos pimenta y rechace la propuesta de la comisión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sincèrement, je ne sais pas vraiment quoi penser de cette mesure.
en serio, no sé qué pensar de esta medida.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donner à l’autre c’est ce qui mène à des sphères auxquelles tu ne pensais pas.
dar a los otros, es lo que te lleva a esferas impensables.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne faut-il pas revoir en profondeur la conception de la communauté en matière de sécurité alimentaire?
¿no se impone una revisión fundamental del enfoque comunitario en lo que se refiere a la seguridad de los alimentos?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :