Vous avez cherché: sans sucre le café, merci (Français - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Spanish

Infos

French

sans sucre le café, merci

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Espagnol

Infos

Français

sans sucre ajouté.

Espagnol

sin azúcares añadidos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le café

Espagnol

café

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il aime le café sans sucre.

Espagnol

le gusta el café sin azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je prends mon thé sans sucre.

Espagnol

tomo mi té sin azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a) le café

Espagnol

a) café

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il aime boire son café sans sucre.

Espagnol

a él le gusta tomar el café sin azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans sucre ni cacao — autres

Espagnol

— sin azúcar ni cacao — los demás

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

j'aime prendre mon café sans sucre.

Espagnol

me gusta el café sin azúcar.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aime le café.

Espagnol

me encanta el café.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

­ sans sucre ­ autres ιη,ηη b) autres

Espagnol

­ sin azúcar, ni cacao ­ los demás

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'adore le café.

Espagnol

me encanta el café.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comment prends-tu le café, avec ou sans sucre ?

Espagnol

¿cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans sucre, ni cacao — autres b) autres

Espagnol

— sin azúcar, ni cacao — los demás b) los demás

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

sans sucre ni cacao — autres b) autres

Espagnol

— los demás b) los demás

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

­ sans sucre, ni cacao ­ autres ιη,ηη b) autres

Espagnol

- sin azúcar, ni cacao - los demás b) los demás

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les principales exportations sont le café, le sucre, les crevettes et le coton.

Espagnol

entre las principales exportaciones figuran el café, el azúcar, los langostinos y el algodón.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans certains cas, les édulcorants ne sont proposés que pour les produits sans sucre.

Espagnol

en algunos casos se proponen edulcorantes sólo para alimentos "sin azúcar".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

cpa 10.82.13: cacao en poudre, sans sucre, ni autre édulcorant

Espagnol

cpa 10.82.13: cacao en polvo sin azúcar ni otros edulcorantes

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on emploie le polydextrose dans les produits sans sucre pour remplacer le sucre dans ses propriétés de masse, et comme stabilisant.

Espagnol

la polidextrosa se usa en productos sin azúcar para reemplazar las propiedades de carga del azúcar, y como estabilizador.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

autres, sans sucre ni édulcorant, de matières premières autres que les fraises, les cassis et les framboises

Espagnol

las demás, que no contengan azúcar u otro edulcorante, de materias primas que no sean fresas, grosellas negras ni frambuesas

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,042,805,582 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK