Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le coran dit : > (sourate 6, verset 38).
el corán dice: "no hay animal en la tierra, ni ave que vuele con sus alas, que no constituyan comunidades como vosotros " (sura 13 aya 15).
> (le saint coran, sourate 2, verset 136).
"creemos en alá, y en lo que se nos ha revelado, y en lo que se le reveló a abraham, ismael, isaac, jacob y a las tribus, y en lo que moisés, jesús y los profetas recibieron de su señor " (el sagrado corán, ii:136).
il aime ceux qui agissent avec équité>> (verset 8 de la sourate intitulée >).
dios ama a los justos " (versículo 8 del capítulo titulado "la prueba ").
ainsi la sourate assure dans l'héritage l'égalité entre le père et la mère du défunt sans aucune discrimination.
esta aleya iguala en la herencia entre el hombre y la mujer que son padres, dado que concede a ambos la sexta parte sin distinción.
craignez dieu, parce qu'il connaît vos actions>> (verset 8 de la sourate intitulée >).
temed a dios; Él conoce todos vuestros actos " (versículo 8 del capítulo titulado "la mesa ").
car c'est ton seigneur qui connaît le mieux... >> (le saint coran, sourate 16, verset 125).
tu señor conoce perfectamente ... " (el sagrado corán, xvi:125)
et quand une sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi?»
cuando se revela una sura, hay algunos de ellos que dicen: «Ésta ¿a quién de vosotros le ha aumentado la fe?»
le verset 256 de la deuxième sourate du coran, contient ce qui suit : "nulle contrainte ge.99—11419 (f)
una de las aleyas de la segunda azora del corán (al. 256) dice: "no hay obligación de aceptar el islam ".
les juristes musulmans classiques et contemporains s'accordent généralement à dire que la capacité de traiter les coépouses de manière juste, comme cela est énoncé dans le verset 3 de la sourate 4 du coran, est un préalable pour autoriser la polygamie.
los juristas musulmanes, tanto los clásicos como los contemporáneos, suelen coincidir en que la capacidad de tratar con justicia a las coesposas, mencionada en el versículo 4:3 del corán, es condición indispensable para admitir la poligamia.
"oui, ceux qui ont cru et ceux qui se sont judaïsés, et les nazaréens et les sabéens, quiconque a cru en dieu et au jour dernier et fait bonne oeuvre, pour ceux-là, leur récompense est auprès de leur seigneur. sur eux, nulle crainte; et point ne seront affligés. " (sourate 2, 62)
"en verdad, los musulmanes, los judíos, los cristianos, los sabeos, todos los que creen en dios y en la resurrección, que hacen buenas acciones y son justos, todos ellos participarán de la recompensa dada por dios; ninguno de ellos conocerá el temor ni el sufrimiento. " (sura 2, 62)