Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et le ciel comment il est élevé,
cómo alzado el cielo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-- comment ! il n'est point achevé ?
¡cómo! ¿no está concluido?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
découvrez comment il est sécurisé de jouer en ligne.
descubra cuán fácil y seguro es apostar en línea.
Dernière mise à jour : 2016-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il demande comment il est possible de régler ce problème.
pregunta cómo se podría resolver este problema.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
janus raconte comment il est arrivé à l'aéroport:
janus nos cuenta cómo llegó al aeropuerto:
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'exposer comment il est prévu de poursuivre ces travaux;
esbozar los proyectos destinados a proseguir los trabajos iniciados, y
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les membres de ma famille ont vu de leurs yeux comment il est maltraité.
los miembros de mi familia han visto con sus propios ojos los malos tratos que sufre.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle ne voit pas du tout comment il est possible de concilier travail et scolarité.
no ve en absoluto claro cómo puede conciliarse el horario de trabajo y la asistencia a la escuela.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour montrer comment il est possible de frauder, je vais vous donner un exemple.
al anunciarse un acuerdo unánime, teniendo por base las pro puestas de la comisión, cabe preguntarse si el consejo cree o no en la posibilidad del proceso de decisión impuesto por el acta Única.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comment il est garanti que les travailleurs portent uniquement les vêtements de protection appropriés,
cómo se asegura que los trabajadores sólo vistan ropa protectora adecuada
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"paul, tu as un bel abcès et je voudrais savoir s'il est vraiment gros.
«pablo», me dijo, «tienes un absceso bastante feo, y quiero ver cómo es de grande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il est très ancien, personne aujourd'hui ne peut dire quand et comment il est apparu.
es muy antiguo - nadie puede decir cuándo y cómo apareció.
Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
il est évident que tu as menti.
es obvio que mentiste.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il souhaite savoir quelle est la nature du problème et comment il est perçu par les autorités et la population.
desea comprender la naturaleza del problema y ver cómo lo perciben tanto las autoridades como la población.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il devrait en outre examiner pourquoi ces attaques ont lieu et comment il est possible d'y mettre fin.
también debería examinar las razones por las que ocurren dichos ataques y el modo de evitarlos.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
expliquer comment il est possible de concilier une telle ingérence de l'État partie avec le droit de négociation collective.
sírvanse explicar cómo puede conciliarse esta injerencia el estado parte con el derecho de la negociación colectiva.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. le president demande comment il est pris soin des enfants abandonnés et combien d’enfants il y a dans cette catégorie.
30. el presidente pregunta qué atención se presta a los niños abandonados y cuántos niños hay en esa categoría.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indiquer comment il est fait en sorte que l'aide ne couvre pas plus de 20c/i du coût de l'adaptation.
expliqúese de qué modo se garantiza que la asistencia no cubra más del 20% de los costos de dicha adaptación.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
l’expérience menéepar tntmontre comment il est possible d’améliorerla rentabilité et l’efficacité d’une entreprise.
tnt explota 370 vehículosmodificados sobre una flota comercial total de 2 669.la experiencia de tnt demuestra que es posible sermás riguroso y más eficiente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il est important de savoir si un vin a été enrichi et, dans l'affirmative, comment il a été enrichi.
es importante saber si se ha enriquecido un vino y, en caso afirmativo, cómo se ha enriquecido.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :