Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu dois te dépêcher.
tienes que darte prisa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dois te laver les mains.
tienes que lavarte las manos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dois te lever un peu plus tôt.
tienes que levantarte un poco más temprano.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu es malade, tu dois te reposer.
estás enfermo, tienes que descansar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dois t'asseoir et te reposer.
tienes que sentarte y descansar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dois te concentrer entièrement à ta guérison.
debes concentrarte enteramente en tu recuperación.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude.
tú debes deshacerte de ese mal hábito.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour rester au chaud et avoir assez d'énergie pour cuisiner, les ménages pauvres sont forcés de brûler leurs déchets ménagers à forte teneur en plastique et autres matériaux synthétiques.
para disponer de energía para la calefacción y la cocina, los hogares pobres se ven obligados a quemar sus desechos domésticos, que contienen altos porcentajes de plástico y otros materiales sintéticos.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Éliminer les aliens" - nouveau jeu de tir gratuit téléchargeable où tu dois te battre contre une bande de monstres verts.
alien zap es un nuevo juego de disparos gratuito en la que tienes que luchar contra una bande de monstruos verdes.
Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
conservez votre chaleur la technologie omni-heat™ thermal insulated vous aide à vous réchauffer et à rester au chaud avec un garnissage doux et respectueux de l'environnement qui offre le meilleur rapport poids/isolation de l'industrie.
conserva tu propio calor la tecnología de omni-heat™ thermal insulated permite abrigarse y permanecer abrigado con un relleno suave y ecológico que, ofrece el aislamiento más eficaz por unidad de peso del mercado.
Dernière mise à jour : 2011-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en prenant part à des consortiums de recherche de l'ue, le ccr noue des alliances stratégiques avec des centres d'excellence et de très grands par tenaires industriels et universitaires pour échanger les savoirs et rester au fait de la recherche mondiale.
participando en consorcios comunitarios de investigación lo que hace el cci es construir alianzas estratégicas con socios industriales y académicos, y centros de excelencia importantes para intercambiar información y mantenerse al corriente de lo último en investigación en el mundo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c'est la raison pour laquelle il est essentiel que des efforts soient déployés pour réformer le conseil afin qu'il puisse véritablement traduire les réalités politiques et rester au pas avec les changements du climat international en mutation, au cours du siècle à venir.
por consiguiente, es esencial que se redoblen los esfuerzos para reformar el consejo de manera tal que pueda reflejar adecuadamente las realidades políticas y enfrentar el cambiante clima internacional durante el próximo siglo.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Écoute, je ne suis pas un scientifique (bien entendu !), mais tu dois te méfier, ou je devrais commencer à me méfier de toi."
“escucha, no soy científico (obviamente), pero deberías tener cuidado, o tendré que comenzar a cuidarte”
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la prostitution des femmes peut se faire à leur insu mais avec la complicité de la famille, comme cela se passe au népal et au bangladesh: les familles pauvres échangent leur fille contre de l'argent à titre de prêt afin de maintenir cette dernière dans un état de servitude pour dettes et rester au service du payeur durant le temps qui lui convient.
la prostitución de las mujeres se puede llevar a cabo sin su consentimiento, con la complicidad de sus familias, como sucede en nepal y en bangladesh: las familias pobres cambian a sus hijas por dinero concedido en préstamo con lo que las muchachas quedan sometidas a una servidumbre por deudas y al servicio del prestamista durante el tiempo que éste desee.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayant examiné la note du secrétariat général, le rapport du secrétaire général sur l'action arabe commune et les résolutions 7372 de la réunion ministérielle du conseil de la ligue (136e session ordinaire, 13 septembre 2011), 567 de la réunion au sommet du conseil de la ligue (23e session ordinaire, 29 mars 2012), habilitant le secrétaire général à prendre les mesures voulues en vue de restructurer le secrétariat général et de perfectionner ses mécanismes afin qu'il puisse améliorer ses méthodes de travail et l'efficacité de son fonctionnement et rester au fait des innovations tant dans la région arabe qu'à l'échelle mondiale, et 7582 de la réunion ministérielle du conseil de la ligue (139e session ordinaire, 6 mars 2013),
habiendo examinado el memorando de la secretaría general, el informe del secretario general sobre la acción Árabe conjunta; la resolución 7372 del consejo de la liga reunido a nivel ministerial (el 136º período ordinario de sesiones, celebrado el 13 de septiembre de 2011); la resolución 567 del consejo de la liga reunido en la cumbre (el 23º período ordinario de sesiones, celebrado el 29 de marzo de 2012) sobre compensación al secretario general por adoptar las decisiones necesarias para reestructurar la secretaría general y desarrollar sus sistemas, permitiendo con ello que mejorara sus métodos de trabajo, funcionara con mayor eficacia y se mantuviera a la par con las innovaciones tanto en el mundo árabe como en todo el mundo; y la resolución 7582 del consejo de la liga reunido a nivel ministerial (el 139º período ordinario de sesiones, celebrado el 6 de marzo de 2013),
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :