Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
des os
Ósos
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des gens.
amigas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des "bill".
de "bill".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
des colonnes
columnas dende
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des animaux.
- hai sangue neste coitelo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des amateurs?
- hai algún desafío?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- des argenteries.
- arxentinos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- des bruits?
- un rumor?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des gens terribles.
xente terrible.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des pinces coupantes
- corta-fíos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des cartes militaires.
mapas militares.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des choses inexistantes !
-eu que sei, buscan o que non hai!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- des êtres humains...
- que os seres humanos...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- des baleines bleues ?
doÍanme os brazos". "blleas azuis?".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-des couilles d'ours.
- estás de broma?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des boucles d'oreille !
os brincos!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :