Vous avez cherché: agrée (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

agrée

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

modèle agrée

Grec

εγκεκριμένο πρότυπο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

1. l'expéditeur agrée est tenu:

Grec

Άρθρο 493

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela vous agrée-t-il, monsieur nisticò?

Grec

Έτσι δεν είναι, κύριε nisticς;

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la pro position de la commission sur ce point nous agrée davantage.

Grec

Οι αντισταθμιστικές ενισχύσεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

madame la présidente, que vous fassiez preuve de clémence nous agrée.

Grec

Κυρία Πρόεδρε, εάν θέλετε να φανείτε επιεικής, δεν έχουμε αντίρρηση.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces composant les unités de chargement intermodales,

Grec

Εγκρίνει τους μόνιμα ακολουθούμενους τρόπους συναρμολόγησης των τεμαχίων που συνθέτουν τις διατροπικές μονάδες φόρτωσης,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette disposition ne s’applique pas aux poissons issus de fermes agréées situées dans une zone non agrée.

Grec

Η τήρηση της υποχρέωσης αυτής δεν απαιτείται για ιχθύς που προέρχονται από εγκεκριμένη εκμετάλλευση μη εγκεκριμένης ζώνης.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, et enseigne-moi tes lois!

Grec

Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε και διδαξον με τας κρισεις σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Grec

Δοξα εν υψιστοις Θεω και επι γης ειρηνη, εν ανθρωποις ευδοκια.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

soyez en tout cas certain, monsieur le président, que le souhait de la présidence du conseil est bien de chercher un compromis qui agrée à tous.

Grec

Εν πάση περιπτώσει, να είστε βέβαιος, κύριε Πρόεδρε, ότι επιθυμία της Προεδρίας του Συμβουλίου είναι ακριβώς να εξευρεθεί συμβιβαστική λύση που να ικανοποιεί όλους.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chaque État membre dresse et tient à jour la liste des laboratoires qu'il agrée et la communique aux autres États membres et au public.

Grec

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο με τα εργαστήρια που έχουν εγκρίνει και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le salarié doit demander à un organisme paritaire agrée à ce titre la prise en charge financière de son congé, qui lui est accordée en fonction des priorités et dans la limite des crédits disponibles.

Grec

Α. Η πορεία καταρτισησ για τουσ νεουσ που αναζητούν θέση απασχολησησ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de plus, compte tenu des particularités de l'affaire, les dispositions relatives aux contrats de dépôt agrée ont été considérées comme non restrictives de concurrence.

Grec

Επιπλέον, και με δεδομένες τις ιδιαιτερότητες της υπόθεσης αυτής, οι διατάξεις που αφορούν τις συμβάσεις εγκεκριμένων χώρων παρακαταθήκης θεωρήθηκαν ως μη περιοριστικές του ανταγωνισμού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1. aux fins de permettre à la personne lésée de demander une indemnisation, chaque État membre crée ou agrée un organisme d'information ayant pour mission:

Grec

1. Προκειμένου να μπορούν οι ζημιωθέντες να ζητούν αποζημίωση, κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει ένα κέντρο πληροφοριών, το οποίο είναι υπεύθυνο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

1. chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 1er.

Grec

1. Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 20, paragraphe 1.

Grec

Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l'autorité compétente n'agrée les établissements ou centres en question que si elle s'est assurée qu'ils satisfont aux exigences de la présente directive.

Grec

Η αρμόδια αρχή εγκρίνει τις προαναφερόμενες εγκαταστάσεις ή κέντρα μόνο εφόσον εξασφαλίζεται ότι ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sans préjudice de l'article 8, un État membre n'agrée un établissement que si le respect de la présente directive est garanti.l'État membre retire l'agrément si les conditions de celui-ci ne sont plus remplies.

Grec

Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο με τις εγκεκριμένες εγκαταστάσεις και δημοσιεύει αυτόν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,929,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK