Sie suchten nach: agrée (Französisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Greek

Info

French

agrée

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Griechisch

Info

Französisch

modèle agrée

Griechisch

εγκεκριμένο πρότυπο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Französisch

1. l'expéditeur agrée est tenu:

Griechisch

Άρθρο 493

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cela vous agrée-t-il, monsieur nisticò?

Griechisch

Έτσι δεν είναι, κύριε nisticς;

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

la pro position de la commission sur ce point nous agrée davantage.

Griechisch

Οι αντισταθμιστικές ενισχύσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

madame la présidente, que vous fassiez preuve de clémence nous agrée.

Griechisch

Κυρία Πρόεδρε, εάν θέλετε να φανείτε επιεικής, δεν έχουμε αντίρρηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

agrée les modes opératoires d'assemblage permanent des pièces composant les unités de chargement intermodales,

Griechisch

Εγκρίνει τους μόνιμα ακολουθούμενους τρόπους συναρμολόγησης των τεμαχίων που συνθέτουν τις διατροπικές μονάδες φόρτωσης,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

cette disposition ne s’applique pas aux poissons issus de fermes agréées situées dans une zone non agrée.

Griechisch

Η τήρηση της υποχρέωσης αυτής δεν απαιτείται για ιχθύς που προέρχονται από εγκεκριμένη εκμετάλλευση μη εγκεκριμένης ζώνης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, et enseigne-moi tes lois!

Griechisch

Προσδεξαι, δεομαι, τας προαιρετικας προσφορας του στοματος μου, Κυριε και διδαξον με τας κρισεις σου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

gloire à dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu`il agrée!

Griechisch

Δοξα εν υψιστοις Θεω και επι γης ειρηνη, εν ανθρωποις ευδοκια.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

soyez en tout cas certain, monsieur le président, que le souhait de la présidence du conseil est bien de chercher un compromis qui agrée à tous.

Griechisch

Εν πάση περιπτώσει, να είστε βέβαιος, κύριε Πρόεδρε, ότι επιθυμία της Προεδρίας του Συμβουλίου είναι ακριβώς να εξευρεθεί συμβιβαστική λύση που να ικανοποιεί όλους.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

chaque État membre dresse et tient à jour la liste des laboratoires qu'il agrée et la communique aux autres États membres et au public.

Griechisch

Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο με τα εργαστήρια που έχουν εγκρίνει και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών μελών και του κοινού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

le salarié doit demander à un organisme paritaire agrée à ce titre la prise en charge financière de son congé, qui lui est accordée en fonction des priorités et dans la limite des crédits disponibles.

Griechisch

Α. Η πορεία καταρτισησ για τουσ νεουσ που αναζητούν θέση απασχολησησ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

de plus, compte tenu des particularités de l'affaire, les dispositions relatives aux contrats de dépôt agrée ont été considérées comme non restrictives de concurrence.

Griechisch

Επιπλέον, και με δεδομένες τις ιδιαιτερότητες της υπόθεσης αυτής, οι διατάξεις που αφορούν τις συμβάσεις εγκεκριμένων χώρων παρακαταθήκης θεωρήθηκαν ως μη περιοριστικές του ανταγωνισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

1. aux fins de permettre à la personne lésée de demander une indemnisation, chaque État membre crée ou agrée un organisme d'information ayant pour mission:

Griechisch

1. Προκειμένου να μπορούν οι ζημιωθέντες να ζητούν αποζημίωση, κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει ένα κέντρο πληροφοριών, το οποίο είναι υπεύθυνο:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

1. chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 1er.

Griechisch

1. Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

chaque État membre crée ou agrée un organisme d'indemnisation chargé d'indemniser les personnes lésées dans les cas visés à l'article 20, paragraphe 1.

Griechisch

Κάθε κράτος μέλος ιδρύει ή εγκρίνει έναν οργανισμό αποζημιώσεως υπεύθυνο για την ικανοποίηση των ζημιωθέντων, στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

l'autorité compétente n'agrée les établissements ou centres en question que si elle s'est assurée qu'ils satisfont aux exigences de la présente directive.

Griechisch

Η αρμόδια αρχή εγκρίνει τις προαναφερόμενες εγκαταστάσεις ή κέντρα μόνο εφόσον εξασφαλίζεται ότι ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Französisch

sans préjudice de l'article 8, un État membre n'agrée un établissement que si le respect de la présente directive est garanti.l'État membre retire l'agrément si les conditions de celui-ci ne sont plus remplies.

Griechisch

Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο με τις εγκεκριμένες εγκαταστάσεις και δημοσιεύει αυτόν στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,726,515 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK