Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bidrag til dagpengefonden;
bidrag til dagpengefonden,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bidrag til dagpengefonden aux pays-bas: en allemagne:
bidrag til dagpengefonden στη Γερμανία: στις Κάτω Χώρες:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-bidrag som gäller för högst... (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas).
-bidrag som gδller fφr hφgst... (kvantitet fφr vilken licensen skall utfδrdas).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (eg) nr 462/2005.
-interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (eg) nr 462/2005.Άρθρο 8
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
en suédois interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (eg) nr 1516/2005.
στη σουηδική γλώσσα interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (eg) nr 1516/2005.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence:
-bidrag som gäller för högst... (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas).%quot%
-bidrag som gäller för högst... (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas)."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-para exportación sin restitución ni gravamen... (cantidad por la que este certificado ha sido emitido) kg -udfoeres uden restitution eller afgift... (den maengde, for hvilken denne licens er udstedt) kg -ohne erstattung und ohne abschoepfung auszufuehren... (menge, fuer die diese lizenz erteilt wurde) kg -ðñïò aaîáãùãÞ ÷ùñssò aaðéóôñïoeÞ Þ aaéóoeïñue (ðïóueôçôá ãéá ôçí ïðïssá aaêaeueèçêaa ôï ðáñueí ðéóôïðïéçôéêue) kg -for export without refund or levy... (quantity for which the licence is issued) kg -à exporter sans restitution ni prélèvement... (quantité pour laquelle ce certificat a été délivré) kg -da esportare senza restituzione né prelievo... (quantitativo per il quale il titolo in causa è stato rilasciato) kg -zonder restitutie of heffing uit te voeren... (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg -para exportação sem restituição nem direito nivelador... (quantidade para a qual este certificado foi emitido) kg -foer export utan bidrag eller avgift... (den maengd foer vilken licensen utfaerdats) kg -viedaeaen ilman tukea ja maksua... (taehaen todistukseen liittyvae maeaerae) kg.3. les dispositions du paragraphe 1 ne sont pas applicables au sucre c qui, en vertu de l'article 26 paragraphe 2 du règlement (cee) n° 1785/81, est soumis au prélèvement à l'exportation visé à l'article 20 dudit règlement.
-para exportaciσn sin restituciσn ni gravamen... (cantidad por la que este certificado ha sido emitido) kg -udfψres uden restitution eller afgift... (den mζngde, for hvilken denne licens er udstedt) kg -ohne erstattung und ohne abschφpfung auszufόhren... (menge, fόr die diese lizenz erteilt wurde) kg -προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή ή εισφορά (ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το παρόν πιστοποιητικό) kg -for export without refund or levy... (quantity for which the licence is issued) kg -ΰ exporter sans restitution ni prιlθvement... (quantitι pour laquelle ce certificat a ιtι dιlivrι) kg -da esportare senza restituzione nι prelievo... (quantitativo per il quale il titolo in causa θ stato rilasciato) kg -zonder restitutie of heffing uit te voeren... (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg -para exportaηγo sem restituiηγo nem direito nivelador... (quantidade para a qual este certificado foi emitido) kg -fφr export utan bidrag eller avgift... (den mδngd fφr vilken licensen utfδrdats) kg -viedδδn ilman tukea ja maksua... (tδhδn todistukseen liittyvδ mδδrδ) kg.3. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζονται για τη ζάχαρη Γ η οποία, δυνάμει του άρθρου 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, υπόκειται στην εισφορά κατά την εξαγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 20 του εν λόγω κανονισμού.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: