Vous avez cherché: cité par (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

cité par

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

le gafi est également cité par plusieurs pays.

Grec

Η ομάδα χρηματοοικονομικής δράσης (ΟΧΔ) αναφέρεται επίσης από πολλά κράτη.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bonn — 12 septembre 1988 — cité par l'afp.

Grec

Βόννη, 12. 9.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- le jardinage est cité par 40% de l'échantillon.

Grec

Σύγκρυση των αποτελεσμάτων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

source : sondages iard 1986 et 1991, cité par biorcio 1997 : 122

Grec

Πηγή: sondaggi iard 1986 και 1991, (παρατίθεται στο biorcio, 1997:122)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne connais pas personnellement le rapport cité par l' honorable parlementaire.

Grec

Προσωπικά δεν γνωρίζω αυτή την έκθεση στην οποία αναφέρθηκε ο αξιότιμος βουλευτής.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le chiffre de 435 millions de livres a été cité par les organisations régionales d'employeurs.

Grec

Η Επιτροπή δεν βλέπει κανένα λόγο, επί τη βάσει της πληροφόρησης που έχει αυτή τη στιγμή στη διάθεση της, να προχωρήσει σε οποιαδήποτε περαιτέρω διε­ρεύνηση του θέματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

réponse la commission a pris connaissance de l'incident cité par l'honorable parlementaire.

Grec

Απάντηση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est cité par exemple l'impact des actions concernant la fouille de container et la fouille de véhicules.

Grec

Για παράδειγμα, αναφέρονται οι επιπτώσεις των δράσεων που αφορούν την έρευνα εμπορευματοκιβωτίων και οχημάτων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celle évaluation provisoire est évidemment très inférieure au chiffre de 3 milliards de francs cité par l'honorable parlementaire.

Grec

Η προσωρινή αυτή εκτίμηση είναι προφανώς πολύ κατώτερη από το ποσό των 3 δισεκατομμυρίων φράγκων που αναφέρεται από τον αξιότιμο κ. βουλευτή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sur le cas particulier de delhi cité par ba, l'italie conteste l'effet de substitution allégué.

Grec

Όσον αφορά την ιδιαίτερη περίπτωση του Δελχί — που ανέφερε η ba — η Ιταλία αμφισβητεί τον ισχυρισμό περί υποκατάστασης.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(3) 29ème rapport du censfs ­ 1995, cité par rivista del volontariato, dec. 1995, p.27

Grec

(3) 29η Έκθεση του censis - 1995, αναφορά στο rivista del volontariato, Δεκέμβριος 1995, σελ. 27.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

croux (ppe). — (nl) le dernier chiffre cité par m. le commissaire est considérable.

Grec

Όσον αφορά τη δεύτερη ερώτηση, η απάντηση θα 'ταν κάπως πρόωρη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce problème est souvent cité par les entreprises comme une des raisons qui les dissuadent d'étendre leurs activités au-delà de leurs frontières.

Grec

Αυτός είναι και ένας λόγος, μεταξύ άλλων, τον οποίο αναφέρουν συχνά οι επιχειρήσεις ως αιτία για τη μη πραγματοποίηση διασυνοριακών συναλλαγών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en ce qui concerne les problèmes spécifiques reconnus par les entreprises, nous constatons que le plus fréquement cité par les cadres supérieurs et les organes dirigeants a trait au non respect du caractère confidentiel de certaines informations.

Grec

Τέλος υπάρχει τό πρόβλημα της εξάπλωσης τής συμμετοχής τών εργαζομένων σέ επίπεδα κατώτερα τοΰ επιπέδου διοικητικοΰ συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans l'exemple concret cité par m. cassidy, la commission a reçu 101 candidatures émanant toutes de personnes très qualifiées de sorte que nos possibilités de choix étaient très réelles.

Grec

Επιπλέον, οι πελαγικές μέθοδοι μπορούν να επηρεάσουν σοβαρά τις συνθήκες συντήρησης των αλιευ­μάτων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le cas d'espèce hypothétique cité par l'honorable parlementaire, il n'incombe pas au conseil d'émettre un avis.

Grec

Στην υποθετική περίπτωση που αναφέρει ο κ. βουλευτής δεν είναι αρμόδιο το Συμβούλιο να εκφράσει γνώμη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le rapport cité par cette partie intéressée montre toutefois que, pendant la période d'enquête, la production indienne de cellules était encore élevée, à un niveau proche du maximum indiqué.

Grec

Ωστόσο, η έκθεση στην οποία αναφέρθηκε το εν λόγω ενδιαφερόμενο μέρος έδειξε ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕ η ινδική παραγωγή κυψελών ήταν ακόμη σε υψηλά επίπεδα, κοντά στο ανώτατο επίπεδο που αναφέρθηκε.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il n'appartient pas au conseil d'inviter la commission à faire des propositions dans un domaine tel que celui cité par l'honorable parlementaire qui ne relève pas de la compétence communautaire.

Grec

Δεν είναι αρμόδιο το Συμβούλιο να καλέσει την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις στον τομέα που αναφέρει ο κ. βουλευτής ο οποίος υπερβαίνει τις κοινοτικές αρμοδιότητες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

coulon, les nouveaux ratios bancaires d’endettement des entreprises banque no 511, décembre 1990, cité par alain galesnes in «le diagnostic bancaire de l’entreprise» in editions du centre d’etudes et de recherches financières appliquées (cerefia) rennes, 1994/2004.

Grec

coulon, Οι νέες τραπεζικές αναλογίες των χρεών των επιχειρήσεων ΤΡΑΠΕΖΑ αριθ. 511 Δεκέμβριος 1990, οι οποίες αναφέρονται από τον alain galesnes στο «Η τραπεζική διάγνωση της επιχείρησης» από τις Εκδόσεις του Κέντρου Εφαρμοσμένων Οικονομικών Μελετών και Ερευνών (cerefia) rennes, 1994/2004.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,801,832,499 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK