Vous avez cherché: collégialement (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

collégialement

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

elle est collégialement responsable devant le parlement européen.

Grec

Είναι συλλογικά υπεύθυνη ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les organes du groupement sont les membres agissant collégialement et le ou les gérants.

Grec

Όργανα του ομίλου είναι τα μέλη του που ενεργούν συλλογικά και ο ή οι διαχειριστές.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pour des questions aussi importantes, il serait bon que l' assemblée vote collégialement.

Grec

Θα ήταν σκόπιμο να ψηφίζει το Σώμα από κοινού επί τέτοιων σοβαρών ζητημάτων.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il prend ses décisions collégialement et se réunit à cet effet au moins une fois par semaine.

Grec

Αποφασίζει συλλογικά και συνεδριάζει, γι' αυτό το σκοπό, τουλάχιστο μια φορά την εβδομάδα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aujourd'hui, je viens vous présenter collégialement la première commission de la nouvelle europe.

Grec

Είμαι εδώ σήμερα για σας παρουσιάσω ολόκληρη την πρώτη Επιτροπή της νέας Ευρώπης.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la pertinence de l'ensemble de ces règles nationales serait analysée au niveau com­munautaire et approuvée collégialement.

Grec

Η καταλληλότητα τοι συνόλου αυτών των εθνικών κανόνων θα εξετάζετα σε κοινοτικό επίπεδο και θα αποτελεί αντικείμενο συλλογικών αποφάσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le groupe budgétaire pourra procéder à une répartition des fonctions entre ses membres; ses décisions sont toutefois adoptées collégialement.

Grec

Η ομάδα προϋπολογισμού δύναται να προβεί σε καταμερισμό των αρμοδιοτήτων μεταξύ των μελών της· οι αποφάσεις της λαμβάνονται, εντούτοις, από κοινού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

autant il est bienvenu que la commission agisse collégialement, autant il est malvenu de couvrir les fautes de certains commissaires et de leur nier une responsabilité politique.

Grec

Όσο σωστό και αν είναι η Επιτροπή να συμπεριφέρεται ως συλλογικό όργανο, άλλο τόσο είναι λάθος να προσπαθεί να καλύψει τα λάθη ορισμένων Επιτρόπων και να αποποιείται την πολιτική τους ευθύνη.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

chaque membre de la commission a une responsabilité particulière pour un ou plusieurs domaines politiques; les décisions de la commission sont cependant prises collégialement.

Grec

Κάθε μέλος της Επιτροπής έχει συγκεκριμένη αρμοδιότητα σε έναν ή περισσότερους πολιτικούς τομείς· οι αποφάσεις της Επιτροπής λαμβάνονται, ωστόσο, συλλογικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en conclusion, l'union européenne se doit d'affronter collégialement tant les crises qui se produisent à ses frontières que celles du bassin de la méditerranée.

Grec

«Εχει δώσει τέτοια δείγματα έως τώρα και αξίζει, με κάθε τρόπο, να την ενισχύσουμε στον οικονομικό και στον πολιτικό τομέα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission des affaires financières et administratives (cafa) peut procéder à une répartition des fonctions entre ses membres; ses décisions sont toutefois adoptées collégialement.

Grec

Η Επιτροπή Διοικητικών και Δημοσιονομικών Υποθέσεων (cafa) δύναται να προβεί σε καταμερισμό των αρμοδιοτήτων μεταξύ των μελών της· οι αποφάσεις της λαμβάνονται, εντούτοις, από κοινού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1. les organes du groupement sont les membres agissant collégialement et le ou les gérants.le contrat de groupement peut prévoir d'autres organes; il en détermine alors les pouvoirs.

Grec

1. Κάθε μέλος διαθέτει μια ψήφο. Είναι όμως δυνατό να απονέμονται, με τη σύμβαση του ομίλου, περισσότερες ψήφοι σε ορισμένα μέλη υπό τον όρο ότι κανένα μέλος δεν θα έχει την πλειοψηφία.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme c’est déjà le cas actuellement, le président et les commissaires, nomméspour un mandat de cinq ans, seront ensuite soumis collégialement à un voted’approbationdu parlement européen.

Grec

& piως ήδη ισύει εpiί τυ piαρντς,Πρεδρς και ι Εpiίτρpiι,piυρί6νται µε piενταετή θητεία,θα αpiτελύν ακλύθως τ αντικείµενσυλλγικής ψή/υ έγκρισηςτυ Ευρωpiαϊκύ Κινυλίυ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le conseil des membres fixe les conditions de leur engagement en tenant compte de celles des fonctionnaires homologues d’organisations internationales semblables. leur profil est décrit dans le règlement intérieur.3. le directeur exécutif est le plus haut fonctionnaire du conseil oléicole international. il exerce ses fonctions et prend les décisions de gestion collégialement avec les hauts fonctionnaires.

Grec

2. Το συμβούλιο των μελών διορίζει τον εκτελεστικό διευθυντή και τους ανωτέρους υπαλλήλους βάσει της αρχής της αναλογικής εναλλαγής μεταξύ των μελών και της γεωγραφικής ισορροπίας.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,816,485 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK