Vous avez cherché: doivent faire l’objet du calcul (Français - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Greek

Infos

French

doivent faire l’objet du calcul

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

ces examens doivent faire l’objet d’un rapport.

Grec

Για τις εξετάσεις αυτές συντάσσεται έκθεση.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les piétons doivent faire l’objet d’égards particuliers.

Grec

Ο ελλοντικό οτοσικλετιστή piρέpiει να εpiιδεικνύει ιδιαίτερη έρινα για του piεζού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite.

Grec

Αυτοί οι ασθενείς θα πρέπει να παρακολουθούνται στενά.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces résultats doivent faire l'objet d'une évaluation.

Grec

Τα αποτελέσματα αυτά πρέπει να αποτελούν το αντικείμενο αξιολόγησης.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

demeurent importants et doivent faire l'objet d'actions.

Grec

παραμένουν σημαντικές και θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο ενεργειών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au contraire, ces modifications doivent faire l’objet de propositions spécifiques.

Grec

Οι αλλαγές αυτές απαιτείται αντίθετα να αποτελέσουν το αντικείμενο συγκεκριμένων προτάσεων.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces difficultés doivent faire l'objet d'une étude approfondie.

Grec

Τα προβλήματα αυτά απαιτούν μελέτη σε βάθος.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

... mais certains domaines stratégiques doivent faire l’objet d’une attention continue

Grec

... αλλά χρειάζεται συνεχής προσοχή σε ορισμένους τομείς πολιτικής

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les cas de discours haineux doivent faire l’objet d’une réaction plus énergique.

Grec

Οι περιπτώσεις ρητορικής μίσους θα πρέπει να αντιμετωπίζονται πιο αποφασιστικά.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces actions doivent faire l'objet d'évaluations régu­lières et rigoureuses.

Grec

Οι δράσεις αυτές πρέπει σε τακτικά διαστήματα να υπόκεινται σε αυστηρή αξιολόγηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

de nombreux sites contaminés doivent faire l'objet de mesures de réhabilitation.

Grec

τεχνολογικοί και φυσικοί κίνδυνοι

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-les substances aromatisantes qui doivent faire l'objet de la coopération scientifique.

Grec

-τις αρωματικές ουσίες που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο επιστημονικής συνεργασίας.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a cet égard, les pme doivent faire l'objet d'une attention particulière.

Grec

Χρειάζεται να δοθεί στο θέμα αυτό ιδιαίτερη προσοχή σε ό,τι αφορά τις ΜΜΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- les contenus, qui doivent faire l'objet d'une apprécia tion politique;

Grec

Πρόκειταϊγια μια πολιτική απόφαση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

15 dérogation du paragraphe 2 qui doivent faire l'objet d'une interprétation stricte91.

Grec

Εισαγωγή και ύδατος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cependant, les progrès doivent faire l'objet d'un suivi et d'évaluations.

Grec

Ωστόσο, η πρόοδος πρέπει να βρίσκεται υπό παρακολούθηση και να αξιολογείται.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la lécithine génétiquement modifiée et la lécithine non génétiquement modifiée doivent faire l’objet d’une appréciation distincte

Grec

ΓΤ και μη ΓΤ λεκιθίνες πρέπει να αξιολογούνται χωριστά

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

= 140 pa ~ 137 db(c)] crête obligations doivent faire l’objet d’une signalisation appropriée.

Grec

> 140 pa ~ 137 db(c)] peak πρέπει να επισημαίνονται με κατάλληλη σήμανση. Τα Στην αγορά διατίθενται ατομικά ηχομονωτικά πετάσματα τα οποία μπορούν να χρησιμοποιούνται ως ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

en cette matière, les résolutions de l'onu doivent faire l'objet d'un suivi.

Grec

(Η Πρόεδρυς κηρύσσει εγκριθείσες τις δύυ κυινές θέ­σεις όπως τρυπυπυιήθηκαν

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces équipements doivent faire l'objet d'une signalisation appropriée et être faciles d'accès.

Grec

Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να επισημαίνεται κατάλληλα και να είναι ευπρόσιτος

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,564,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK