Vous avez cherché: foie gras (Français - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Grec

Infos

Français

foie gras

Grec

Φουά γκρα

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

foie « gras »

Grec

Λιπώδης διήθηση του ήπατος

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

foie

Grec

Ήπαρ

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

pâté de foie gras

Grec

φουά γκρά

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

foie gras d'oie

Grec

φουά γκρά χήνας

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

hépatite et foie « gras »

Grec

Ηπατίτιδα και λιπώδης διήθηση ήπατος

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

objet : importations de foie gras des pays tiers

Grec

Θέμα: Εισαγωγές φουά γκρα από τρίτες χώρες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

j' ai reçu une invitation à déguster du foie gras.

Grec

Έλαβα μία πρόσκληση για να δοκιμάσω φουαγκρά.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Français

Était-il question de foie gras ou de viagra?

Grec

Γίνεται λόγος τη στιγμή αυτή για φουά γκρα ή μήπως για το viagra;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

objet: importations de foie gras de canard des pays tiers

Grec

Θέμα: Εισαγωγές φουαγκρά πάπιας από τρίτες χώρες

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

articles 30 et 36 du traité ce préparations à base de foie gras france

Grec

'Αρθρα 30 και 36 της Συνθήκης ΕΚ Παρασκευάσματα με βάση το φουά γκρα Γαλλία

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le hachage du produit doit être grossier pour le foie, le maigre et le gras.

Grec

Το συκώτι, το άπαχο κρέας και το λιπαρό μέρος πρέπει να κόβονται αδρομερώς.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

­ gavage des oies pour la fabrication du foie gras résolution Ρ 2/2.1.110

Grec

- Εισαγωγές νεοζηλανδικού βουτύρου στο Ηνωμένο Βασίλειο το 1983 κανονισμοί l 1/2.1.60· 2/2.1.94· 3/2.1.109

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

useproduit à base de poisson (6026)flocon de céréale (6026) gouda foie gras

Grec

useγάλα σε σκόνη (6016) βαμβακόσπορος γάλα αφυδατωμένο

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

le parlement européen a adopté le 7 février (2) une résolution sur le gavage des oies pour la fabrication de foie gras.

Grec

Στίς 11 Φεβρουαρίου (') τό Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε ψήφισμα σχετικά μέ τήν κατάσταση τής φυτοκομίας στην Κοινότητα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

l'éviscération des oies et canards élevés pour la production de foie gras, étourdis, saignés et plumés à la ferme d'engraissement,

Grec

ο εκσπλαγχνισμός των χηνών και των παπιών που εκτρέφονται για την παραγωγή φουά-γκρα και οι οποίες έχουν θανατωθεί με αναισθητοποίηση, υποστεί αφαίμαξη και αποπτέρωση στην εκμετάλλευση πάχυνσης

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

dans le cas de volailles élevées pour la production de foie gras, les animaux éviscérés sont immédiatement acheminés, dans le respect de la chaîne du froid, dans un abattoir ou un atelier de découpe.

Grec

Στην περίπτωση των πουλερικών που εκτρέφονται για την παρασκευή φουα-γκρα, τα ζώα που δεν έχουν υποβληθεί σε εκσπλαχνισμό μεταφέρονται, χωρίς να διακοπεί η ψυκτική αλυσίδα, σε σφαγείο ή σε εγκατάσταση τεμαχισμού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

considérant que les méthodes de production de foie gras rendent impossible l'éviscération de l'animal fraîchement abattu sans altérer gravement l'intégrité du foie;

Grec

Η οδηγία 71/118/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο Α υπό α), προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que la valeur élevée du produit dénommé « foie gras » et le risque de pratiques frauduleuses créé par celle-ci imposent la définition de normes de commercialisation minimales précises;

Grec

ότι στην περίπτωση του προϊόντος που είναι γνωστό ως "φουά γκρα", λόγω της μεγάλης χρηματικής αξίας του και των συνεπακόλουθων κινδύνων δολίων πρακτικών, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν με ιδιαίτερη σαφήνεια ελάχιστοι κανόνες εμπορίας -

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le présent règlement ne s'applique qu'aux carcasses de volailles, aux parties de carcasse et aux abats, y compris le foie gras, dont la liste est adoptée conformément à la procédure prévue à l'article 17 du règlement (cee) no 2777/75.

Grec

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται μόνο στα σφάγια ολόκληρων και τεμαχισμένων πουλερικών και στα παραπροϊόντα σφαγίων, συμπεριλαμβανομένου του φουά γκρα, των οποίων ο κατάλογος θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,831,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK