Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ledit document:
Η τεκμηρίωση αυτή:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ledit distillat doit:
Το εν λόγω προϊόν απόσταξης πρέπει:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ledit écart a eu lieu.
Υπήρξε η εν λόγω απόκλιση.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 20
Qualité :
ledit mandat est renouvelable.
Η θητεία είναι ανανεώσιμη.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ledit article doit donc être simplifié.
Συνεπώς, το εν λόγω άρθρο πρέπει να απλουστευθεί.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur ledit exemplaire doivent figurer:
Στο αντίτυπο ελέγχου Τ5 πρέπει να αναγράφονται:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ledit accord prévoit que la cour des
1 996-2000 συνο¬ λική χορήγηση
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ledit plan approfondit les questions suivantes:
Το σχέδιο αυτό πρέπει να περιλαμβάνει λεπτομέρειες για τα ακόλουθα:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il convient d'approuver ledit accord,
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
il importe dès lors de rectifier ledit règlement.
Ο εν λόγω κανονισμός πρέπει, συνεπώς, να διορθωθεί.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y a donc lieu d’abroger ledit règlement.
Κατά συνέπεια, πρέπει να καταργηθεί ο εν λόγω κανονισμός.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ledit arrêt est motivé de la manière suivante:
Η ανωτέρω απόφαση περιελάμβανε το ακόλουθο σκεπτικό:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) il convient d'approuver ledit accord,
Λουξεμβούργο, 9 Ιουνίου 2006.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ledit rapport contient au moins les éléments suivants:
Η έκθεση καλύπτει τουλάχιστον τα ακόλουθα σημεία:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
considérant qu'il convient d'approuver ledit accord,
ότι η εν λόγω συμφωνία πρέπει να εγκριθεί,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ledit relèvement étendra le régime à 57000 entreprises potentielles.
Η αύξηση του ορίου κύκλου εργασιών θα επεκτείνει το σύστημα σε ακόμη 57000 επιχειρήσεις.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
considérant qu'il y a lieu d'approuver ledit accord,
ότι πρέπει να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ledit certificat d'importation est valable dans toute la communauté.
Το εν λόγω πιστοποιητικό εισαγωγής ισχύει για ολόκληρη την Κοινότητα.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ledit plan d'évaluation devrait pouvoir porter sur plusieurs programmes.
Το εν λόγω σχέδιο αξιολόγησης θα πρέπει να μπορεί να καλύπτει περισσότερα από ένα προγράμματα.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il convient par conséquent d'adapter ledit champ d'application.
Συνεπώς, θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί το πεδίο εφαρμογής του συστήματος.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: