Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il faut être vigilants.
Πρέπει να επαγρυπνούμε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons être vigilants.
Πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il va falloir être vigilants.
Ηταν μία ομάδα πραγματικά rolls royce.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous resterons ouverts et vigilants.
ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟ και Π.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons nous montrer très vigilants.
Οφείλουμε να είμαστε ιδιαιτέρως προσεκτικοί.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
naturellement, nous devons rester vigilants.
Οφείλουμε βέβαια να παραμείνουμε σε εγρήγορση.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finalement il convient d' être vigilants.
Τέλος, πρέπει να είμαστε σε εγρήγορση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il nous faut dans ce cas être très vigilants.
Αλά ας μην γελιόμαστε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et soyons vigilants à ne pas en commettre.
Αυτά είναι προβλήματα της χώρας αυτής.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la décision est proche, mais restons vigilants.
Η απόφαση βρίσκεται προ των πυλών, ας είμαστε όμως σε εγρήγορση.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
les membres du conseil européen resteront vigilants.
Τα μέλη του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου θα επαγρυπνούν.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors, mes chers collègues, soyons vigilants!
Γι αυτό, αγαπητοί συνάδελφοι, ας παραμείνουμε άγρυπνοι!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kyprianou a invité les ministres à rester vigilants.
Κυπριανού κάλεσε τους Υπουργούς να παραμείνουν σε επαγρύπνηση.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chers amis, nous devons être vigilants et agir maintenant.
Η σημερινή κατάσταση δεν είναι καθόλου ικανοποιητική.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors, soyons vigilants et allons à l'essentiel.
Καταρχήν, το θέμα των εδρών που, πιστέψτε με, εκτραχύνεται.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais nous devons bien entendu rester vigilants pour l' avenir.
Παρά ταύτα, πρέπει να παραμένουμε σε επαγρύπνηση για το μέλλον.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la situation est globalement satisfaisante, mais il nous faut rester vigilants.
Σε γενικές γραμμές η κατάσταση είναι ικανοποιητική, αλλά δεν δικαιολογείται εφησυχασμός.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, malgré les chiffres favorables, nous devons rester vigilants.
Ας εναποθέσουμε όμως τις ελπίδες μας στο μέλλον.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les consommateurs doivent cependant rester vigilants pendant cette période cruciale.
Ωστόσο, οι καταναλωτές πρέπει να επαγρυπνούν κατά την κρίσιμη αυτή περίοδο.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'exécution du budget s'améliore progressivement, mais nous devons rester vigilants.
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το αποθεματικό, για να προειδοποιήσουμε την Επιτροπή ότι κάτι δεν πάει καλά κατά τη διαδικασία δαπανών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :