Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dont je conserve un souvenir toujours aussi ému
amiről mindig olyan meghatóan emlékszem
Dernière mise à jour : 2022-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je garde de ces séjours un souvenir ébloui !
És ez a tartozkodásokról elkápráztatott emlékeket őrizek !
Dernière mise à jour : 2017-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je garde la boîte !
szerelmemért halok meg! - margarita büszkén a mellére csapott, és felnézett a napra.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je garde de ce moment le souvenir d’un échange constructif et fructueux.
Építő és gyümölcsöző párbeszéd emlékét őrzöm.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du vajdahunyad, je conserve un souvenir très ému car c'est là qu'en mars
a vajdahunyadról, egy nagyon érzelmes emléket tartok azért, ott, 1984-i márciusaban találkoztam édes anyaddal !
Dernière mise à jour : 2018-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- tous deux sont morts à une époque dont je ne puis me souvenir.
meghaltak a szüleim, mikor én még egész pici voltam. nem is emlékszem rájuk.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
depuis le jour où je perdis mon seul trésor, je le porte comme un souvenir.
most is itt van.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- et même ce dont je suis sûr.
mire vesz mérget?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j’emporterai demain vers londres un souvenir plutôt désagréable.
kellemetlen emlékkel térek vissza londonba holnap.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comptant sur ta compréhension dont je te remercie
számítva a megértésedre, amelyet köszönlek
Dernière mise à jour : 2020-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la nuit je me rappelle ton nom, ô Éternel! et je garde ta loi.
uram! a te nevedrõl emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le souvenir ému de tous les moments heureux partagés avec vous demeure toujours vivant en moi
a meginditott emlék a megosztott veletek boldog pillanatokrol mindig él bennem
Dernière mise à jour : 2015-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les visiteurs ont pu se faire prendre en photo pour garder un souvenir de la journée.
a látogatók lefényképezkedhettek, és a képet a nap emlékéül hazavihették
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
- il y a encore un secret dont je veux vous parler.un grand secret caché.
de még nem túl késő. mindannyiunknak segítenünk kell!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
je compris qu'il désignait par là les espagnols, dont les cruautés en amérique se sont étendues sur touts ces pays, cruautés dont chaque nation garde un souvenir qui se transmet de père en fils.
ki mások lehettek ezek, mint a spanyolok, akiknek embertelen vadságáról amerika-szerte mindenütt beszélnek.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je conserve un souvenir très vif de ma rencontre, l’année dernière, avec les économistes en chef de nombre de nos plus grandes banques.
ma is élénken emlékszem tavalyi találkozómra sok nagy bankunk vezető közgazdászaival.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
système d’alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux garde un oeil r votre assiette
Élelmiszerekre és takarmányokra vonatkozó uniós gyorsvészjelző rendszer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
la surexploitation généralisée, avec son lot de conséquences sur les économies côtières, n’est plus qu’un souvenir.
az óriási méreteket öltő túlhalászás – amely jelentős hatást gyakorol a partvidéki gazdaságokra – mára amúlté.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-- et ces autres instruments dont je ne devine pas l'emploi ?
És a többi műszer? fogalmam sincs, mire használják!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a l'approche de pâques, se ravive en moi le souvenir ému de tous les moments heureux que nous avons partagés lors de mes séjours printaniers en hongrie
húsvétkor megközelítése kiújul bennem a meginditott emlék minden együtt megosztott boldog pillanatokról tavaszi időzéseim magyarországon
Dernière mise à jour : 2016-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: