Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sa lunette, pendant les courtes embellies, le parcourait obstinément.
a rövid szélcsendekben makacsul járatta távcsövét a látóhatáron.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les dispositions légales risquent d'être progressivement «embellies» lors de ce processus allant de leur conception à leur mise en œuvre.
fennáll a veszélye annak, hogy a jogszabályok fokozatosan „kiszíneződnek” e láncolatban: az elgondolástól a végrehajtásig.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le 15 février, dans sa résolution sur la situation de l’économie européenne intitulée «rapport préparatoire sur les grandes orientations de la politique économique pour 2007» (1), le parlement européen a appelé à profiter de l’embellie économique et du redressement des finances publiques pour assurer des améliorations durables et qualitatives en matière de croissance et d’emploi.
az európai gazdaság helyzetéről február 15-én közzétett „előkészítő jelentés a 2007-re vonatkozó átfogó gazdaságpolitikai iránymutatások tárgyában” (1) című állásfoglalásá- ban az európai parlament a gazdasági fellendülés és az államháztartási egyensúly helyreállásának kiaknázására hívott fel, ezzel biztosítva a növekedés és a foglalkoztatottság fenntartható és minőségi javulását.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :