Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.
וינסו חמשת המלכים האלה ויחבאו במערה במקדה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
וינס כל אי וההרים לא נמצאו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les enfants d`israël s`enfuirent devant juda, et dieu les livra entre ses mains.
וינוסו בני ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.
ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
josué et tout israël feignirent d`être battus devant eux, et ils s`enfuirent par le chemin du désert.
וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.
וינוסו רעי החזירים ויגידו זאת בעיר ובשדות ויצאו לראות מה נהיתה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.
וכל איש ישראל בראותם את האיש וינסו מפניו וייראו מאד׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s`était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.
וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la guerre continuait. david marcha contre les philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s`enfuirent devant lui.
ותוסף המלחמה להיות ויצא דוד וילחם בפלשתים ויך בהם מכה גדולה וינסו מפניו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s`enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les chaldéens environnaient la ville. les fuyards prirent le chemin de la plaine.
ותבקע העיר וכל אנשי המלחמה הלילה דרך שער בין החמתים אשר על גן המלך וכשדים על העיר סביב וילך דרך הערבה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :