전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.
וינסו חמשת המלכים האלה ויחבאו במערה במקדה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
וינס כל אי וההרים לא נמצאו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
les enfants d`israël s`enfuirent devant juda, et dieu les livra entre ses mains.
וינוסו בני ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.
ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
josué et tout israël feignirent d`être battus devant eux, et ils s`enfuirent par le chemin du désert.
וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. les gens allèrent voir ce qui était arrivé.
וינוסו רעי החזירים ויגידו זאת בעיר ובשדות ויצאו לראות מה נהיתה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a la vue de cet homme, tous ceux d`israël s`enfuirent devant lui et furent saisis d`une grande crainte.
וכל איש ישראל בראותם את האיש וינסו מפניו וייראו מאד׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ceux qui les faisaient paître s`enfuirent, et allèrent dans la ville raconter tout ce qui s`était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.
וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.
ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
la guerre continuait. david marcha contre les philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s`enfuirent devant lui.
ותוסף המלחמה להיות ויצא דוד וילחם בפלשתים ויך בהם מכה גדולה וינסו מפניו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s`enfuirent de nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, pendant que les chaldéens environnaient la ville. les fuyards prirent le chemin de la plaine.
ותבקע העיר וכל אנשי המלחמה הלילה דרך שער בין החמתים אשר על גן המלך וכשדים על העיר סביב וילך דרך הערבה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: