Vous avez cherché: pâque (Français - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hébreux

Infos

Français

pâque

Hébreux

פסח

Dernière mise à jour : 2012-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

or, la pâque était proche, la fête des juifs.

Hébreux

וימי הפסח חג היהודים קרבו לבוא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la fête des pains sans levain, appelée la pâque, approchait.

Hébreux

ויקרב חג המצות הנקרא פסח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la pâque des juifs était proche, et jésus monta à jérusalem.

Hébreux

ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il dit: que les enfants d`israël célèbrent la pâque au temps fixé.

Hébreux

ויעשו בני ישראל את הפסח במועדו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce fut la dix-huitième année du règne de josias que cette pâque fut célébrée.

Hébreux

בשמונה עשרה שנה למלכות יאשיהו נעשה הפסח הזה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le jour des pains sans levain, où l`on devait immoler la pâque, arriva,

Hébreux

ויבא יום המצות אשר זבוח יזבח בו הפסח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

Hébreux

וילכו וימצאו כאשר דבר אליהם ויכינו את הפסח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il leur dit: j`ai désiré vivement manger cette pâque avec vous, avant de souffrir;

Hébreux

ויאמר אליהם נכסף נכספתי לאכל אתכם את הפסח הזה לפני ענותי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c`est là que vous préparerez la pâque.

Hébreux

והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה שם תכינו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

Hébreux

ויאכלו מעבור הארץ ממחרת הפסח מצות וקלוי בעצם היום הזה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c`est là que vous nous préparerez la pâque.

Hébreux

והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה ומוכנה ושם הכינו לנו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

c`était la préparation de la pâque, et environ la sixième heure. pilate dit aux juifs: voici votre roi.

Hébreux

ואז היתה הכנת הפסח והשעה כשעה הששית ויאמר אל היהודים הנה מלככם והם צעקו טול טול צלב אתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car christ, notre pâque, a été immolé.

Hébreux

בערו את השאור הישן למען תהיו עסה חדשה הלא לחם מצות אתם כי גם לנו פסחנו הנזבח בעדנו הוא המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.

Hébreux

ויחנו בני ישראל בגלגל ויעשו את הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce fut la dix-huitième année du roi josias qu`on célébra cette pâque en l`honneur de l`Éternel à jérusalem.

Hébreux

כי אם בשמנה עשרה שנה למלך יאשיהו נעשה הפסח הזה ליהוה בירושלם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Hébreux

ולפני חג הפסח כשידע ישוע כי באה שעתו לעבר מן העולם הזה אל אביו כאשר אהב את בחיריו אשר בעולם כן אהבם עד הקץ׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.

Hébreux

ויאחז אתו ויתנהו במשמר וימסרהו לארבע מחלקות של ארבעה אנשי צבא לשמרו כי אמר להעלותו אחרי הפסח לפני העם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l`Éternel pour faire la pâque et pour offrir des holocaustes sur l`autel de l`Éternel, d`après l`ordre du roi josias.

Hébreux

ותכון כל עבודת יהוה ביום ההוא לעשות הפסח והעלות עלות על מזבח יהוה כמצות המלך יאשיהו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,438,317 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK