Je was op zoek naar: pâque (Frans - Hebreeuws)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Hebreeuws

Info

Frans

pâque

Hebreeuws

פסח

Laatste Update: 2012-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

or, la pâque était proche, la fête des juifs.

Hebreeuws

וימי הפסח חג היהודים קרבו לבוא׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la fête des pains sans levain, appelée la pâque, approchait.

Hebreeuws

ויקרב חג המצות הנקרא פסח׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

la pâque des juifs était proche, et jésus monta à jérusalem.

Hebreeuws

ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il dit: que les enfants d`israël célèbrent la pâque au temps fixé.

Hebreeuws

ויעשו בני ישראל את הפסח במועדו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce fut la dix-huitième année du règne de josias que cette pâque fut célébrée.

Hebreeuws

בשמונה עשרה שנה למלכות יאשיהו נעשה הפסח הזה׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le jour des pains sans levain, où l`on devait immoler la pâque, arriva,

Hebreeuws

ויבא יום המצות אשר זבוח יזבח בו הפסח׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ils partirent, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit; et ils préparèrent la pâque.

Hebreeuws

וילכו וימצאו כאשר דבר אליהם ויכינו את הפסח׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

il leur dit: j`ai désiré vivement manger cette pâque avec vous, avant de souffrir;

Hebreeuws

ויאמר אליהם נכסף נכספתי לאכל אתכם את הפסח הזה לפני ענותי׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée: c`est là que vous préparerez la pâque.

Hebreeuws

והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה שם תכינו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

Hebreeuws

ויאכלו מעבור הארץ ממחרת הפסח מצות וקלוי בעצם היום הזה׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c`est là que vous nous préparerez la pâque.

Hebreeuws

והוא יראה אתכם עליה גדולה מצעה ומוכנה ושם הכינו לנו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

c`était la préparation de la pâque, et environ la sixième heure. pilate dit aux juifs: voici votre roi.

Hebreeuws

ואז היתה הכנת הפסח והשעה כשעה הששית ויאמר אל היהודים הנה מלככם והם צעקו טול טול צלב אתו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car christ, notre pâque, a été immolé.

Hebreeuws

בערו את השאור הישן למען תהיו עסה חדשה הלא לחם מצות אתם כי גם לנו פסחנו הנזבח בעדנו הוא המשיח׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.

Hebreeuws

ויחנו בני ישראל בגלגל ויעשו את הפסח בארבעה עשר יום לחדש בערב בערבות יריחו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ce fut la dix-huitième année du roi josias qu`on célébra cette pâque en l`honneur de l`Éternel à jérusalem.

Hebreeuws

כי אם בשמנה עשרה שנה למלך יאשיהו נעשה הפסח הזה ליהוה בירושלם׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

avant la fête de pâque, jésus, sachant que son heure était venue de passer de ce monde au père, et ayant aimé les siens qui étaient dans le monde, mit le comble à son amour pour eux.

Hebreeuws

ולפני חג הפסח כשידע ישוע כי באה שעתו לעבר מן העולם הזה אל אביו כאשר אהב את בחיריו אשר בעולם כן אהבם עד הקץ׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

après l`avoir saisi et jeté en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l`intention de le faire comparaître devant le peuple après la pâque.

Hebreeuws

ויאחז אתו ויתנהו במשמר וימסרהו לארבע מחלקות של ארבעה אנשי צבא לשמרו כי אמר להעלותו אחרי הפסח לפני העם׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l`Éternel pour faire la pâque et pour offrir des holocaustes sur l`autel de l`Éternel, d`après l`ordre du roi josias.

Hebreeuws

ותכון כל עבודת יהוה ביום ההוא לעשות הפסח והעלות עלות על מזבח יהוה כמצות המלך יאשיהו׃

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,027,260,483 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK