Vous avez cherché: pardon (Français - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Hébreux

Infos

Français

pardon

Hébreux

סליחה

Dernière mise à jour : 2009-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

je me débats entre la douleur, la vengeance et le pardon.

Hébreux

אני תקועה בנקודה שבין כאב, נקמה ומחילה.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui.

Hébreux

סליחה, אבל היום לא הגיע אליי חלב הביתה.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu`on te craigne.

Hébreux

כי עמך הסליחה למען תורא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

afin de donner à son peuple la connaissance du salut par le pardon de ses péchés,

Hébreux

לתת דעת הישועה לעמו בסליחת חטאתיהם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

tous les prophètes rendent de lui le témoignage que quiconque croit en lui reçoit par son nom le pardon des péchés.

Hébreux

ועליו כל הנביאים מעידים כי יקבלו סליחת החטאים בשמו כל המאמינים בו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

auprès du seigneur, notre dieu, la miséricorde et le pardon, car nous avons été rebelles envers lui.

Hébreux

לאדני אלהינו הרחמים והסלחות כי מרדנו בו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

Hébreux

ובל יאמר שכן חליתי העם הישב בה נשא עון׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

or, là où il y a pardon des péchés, il n`y a plus d`offrande pour le péché.

Hébreux

והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dieu l`a élevé par sa droite comme prince et sauveur, pour donner à israël la repentance et le pardon des péchés.

Hébreux

את זה נשא האלהים בימינו לשר ולמושיע לתת תשובה לישראל וסליחת החטאים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais quiconque blasphémera contre le saint esprit n`obtiendra jamais de pardon: il est coupable d`un péché éternel.

Hébreux

אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

et presque tout, d`après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n`y a pas de pardon.

Hébreux

וכמעט הכל יטהר בדם על פי התורה ואין כפרה בלי שפיכת דם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pardonne leur car ils ne savent pas ce qu'ils font

Hébreux

סלח להם כי הם לא יודעים מה הם עושים

Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,326,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK