Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tout vous intéressait.
ti interessavi a tutto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ça intéressait qui ?
chi era così interessato?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ca les intéressait.
- torna a quando si preoccupavano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca l'intéressait ?
sua moglie ne era interessata ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle n'intéressait plus.
si sono spostati i soldi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non, ça m'intéressait.
mi ha fatto piacere sentirlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jude s'y intéressait.
- invece no.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il "s'y intéressait".
"si interessava molto..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ca ne l'intéressait plus.
perde l'interesse.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi ça l'intéressait ?
perche' le sarebbe importato?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- elle s'intéressait à moi.
come se fosse stata davvero interessata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi t'intéressait-il?
e perché mai dovrebbe interessarti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme si ça vous intéressait.
come se te ne importasse qualcosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme si ça les intéressait !
credi che gliene importa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- comme si ça nous intéressait.
- chi se ne frega di cosa pensa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
personnellement, euronews m'intéressait.
ebbene io sono preoccupato per euronews.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- comme si ça m'intéressait.
perche' e' questo l'importante, adesso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- comme si ça t'intéressait ?
- che ti frega?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mon boulot n'intéressait personne.
e a nessuno interessava il mio lavoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pas comme si ça t'intéressait !
- non che te ne importi qualcosa!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :