Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pourquoi "ta vie" ?
cosa c'entra la tua vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
pourquoi tu lui racontes ta vie ?
perché gli racconti i fatti tuoi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu mets ta vie en danger ?
- perché sei disposto a rischiare la vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu fous ta vie en l'air ?
ehm, perche' stai gettando via la tua vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu risques ta vie pour ce type ?
perché rischi la vita per questo tizio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu n'as personne dans ta vie?
come mai non c'è nessuno nella tua vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu ne me parlerais pas de ta vie ?
senti, perche' non inizi parlandomi un po' della tua vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu ne t'occuperais pas de ta vie ?
perche' non ti concentri un po' sulla tua di vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu risques ta vie ou pourquoi tu mens ?
perche' stavi rischiando la vita, o perche' hai sentito il bisogno di mentire a riguardo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu as fait ça, risqué ta vie pour moi ?
perche' l'hai fatto? rischiare la tua vita per me.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu l'as laissé revenir dans ta vie ?
perche' lo hai accolto di nuovo nella tua vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi tu n'as pas risqué ta vie pour le tuer ?
perché non avete ucciso tsurugi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta vie
- la tua vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
ta vie.
la tua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ta vie ?
quale vita?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ta vie.
la vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ta vie ?
- cosa? - diventare qualcuno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ta vie.
nella tua vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dis-moi pourquoi tu risquerais ta vie pour un connard comme merle ?
puoi dirmi almeno il perche'? perche' rischieresti la tua vita per un sacco di merda come merle dixon?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- À ta vie ?
- alla tua vita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :