Je was op zoek naar: pourquoi tu gaches ta vie (Frans - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Italian

Info

French

pourquoi tu gaches ta vie

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Italiaans

Info

Frans

pourquoi "ta vie" ?

Italiaans

cosa c'entra la tua vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

pourquoi tu lui racontes ta vie ?

Italiaans

perché gli racconti i fatti tuoi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu mets ta vie en danger ?

Italiaans

- perché sei disposto a rischiare la vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu fous ta vie en l'air ?

Italiaans

ehm, perche' stai gettando via la tua vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu risques ta vie pour ce type ?

Italiaans

perché rischi la vita per questo tizio?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu n'as personne dans ta vie?

Italiaans

come mai non c'è nessuno nella tua vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu ne me parlerais pas de ta vie ?

Italiaans

senti, perche' non inizi parlandomi un po' della tua vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu ne t'occuperais pas de ta vie ?

Italiaans

perche' non ti concentri un po' sulla tua di vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu risques ta vie ou pourquoi tu mens ?

Italiaans

perche' stavi rischiando la vita, o perche' hai sentito il bisogno di mentire a riguardo?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu as fait ça, risqué ta vie pour moi ?

Italiaans

perche' l'hai fatto? rischiare la tua vita per me.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu l'as laissé revenir dans ta vie ?

Italiaans

perche' lo hai accolto di nuovo nella tua vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pourquoi tu n'as pas risqué ta vie pour le tuer ?

Italiaans

perché non avete ucciso tsurugi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ta vie

Italiaans

- la tua vita.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 14
Kwaliteit:

Frans

ta vie.

Italiaans

la tua.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ta vie ?

Italiaans

quale vita?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- ta vie.

Italiaans

la vita.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- ta vie ?

Italiaans

- cosa? - diventare qualcuno.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans ta vie.

Italiaans

nella tua vita.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dis-moi pourquoi tu risquerais ta vie pour un connard comme merle ?

Italiaans

puoi dirmi almeno il perche'? perche' rischieresti la tua vita per un sacco di merda come merle dixon?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- À ta vie ?

Italiaans

- alla tua vita.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,030,624,632 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK