Vous avez cherché: sanguinis (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

sanguinis

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

sanguinis christi.

Italien

sanguinis christi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hic est enim calix sanguinis mei...

Italien

hic est enim calix sanguinis mei...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quam oblationem quaesumus tu deus ut nobis corpus et sanguinis fiat dilectissimi filii tui.

Italien

quam oblationem quaesumus tu deus ut nobis corpus et sanguinis fiat dilectissimi filii tui.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

selon la doctrine de jus sanguinis l'enfant d'un citoyen américain a droit à la citoyenneté.

Italien

oh, secondo la dottrina della jus sanguinis, il figlio di un cittadino degli stati uniti ha diritto alla cittadinanza americana.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

hoc estenum calix sanguinis mei... novi et aeterni testamenti misterium fidi... qui pro vobis... qui... qui pro vobis...

Italien

hoc estenum calix sanguinis mei novi eaeterni testamenti misterium fidi qui pro vobis... psst!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’est la raison pour laquelle la défense du sceau sacramentel par le confesseur, et si nécessaire usque ad sanguinis effusionem , est non seulement un devoir de «loyauté» envers le pénitent, mais bien plus: un témoignage nécessaire — un «martyre» — rendu directement à l’unicité et l’universalité salvifique du christ et de l’eglise [5].

Italien

per tale ragione, la difesa del sigillo sacramentale da parte del confessore, se fosse necessario usque ad sanguinis effusionem , rappresenta non solo un atto di doverosa “lealtà” nei confronti del penitente, ma molto più: una necessaria testimonianza – un “martirio” – resa direttamente all’unicità e all’universalità salvifica di cristo e della chiesa [5].

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,454,833 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK