Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
après la mort de jehojada, les chefs de juda vinrent se prosterner devant le roi. alors le roi les écouta.
postquam autem obiit ioiada ingressi sunt principes iuda et adoraverunt regem qui delinitus obsequiis eorum adquievit ei
elnathan, delaja et guemaria, avaient fait des instances auprès du roi pour qu`il ne brûlât pas le livre; mais il ne les écouta pas.
verumtamen elnathan et dalaias et gamarias contradixerunt regi ne conbureret librum et non audivit eo
rebecca écouta ce qu`isaac disait à Ésaü, son fils. et Ésaü s`en alla dans les champs, pour chasser du gibier et pour le rapporter.
quod cum audisset rebecca et ille abisset in agrum ut iussionem patris explere
toute l`assemblée garda le silence, et l`on écouta barnabas et paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que dieu avait faits par eux au milieu des païens.
tacuit autem omnis multitudo et audiebant barnaban et paulum narrantes quanta fecisset deus signa et prodigia in gentibus per eo
l`Éternel endurcit le coeur de pharaon, et pharaon n`écouta point moïse et aaron, selon ce que l`Éternel avait dit à moïse.
induravitque dominus cor pharaonis et non audivit eos sicut locutus est dominus ad mose
a votre retour, vous pleurâtes devant l`Éternel; mais l`Éternel n`écouta point votre voix, et ne vous prêta point l`oreille.
cumque reversi ploraretis coram domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescer