Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
capable de
capax dei
Dernière mise à jour : 2021-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a été capable
ferent
Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capable of power
capax potestatis
Dernière mise à jour : 2022-05-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prêt, disposé, capable
Dernière mise à jour : 2023-07-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capable de le faire
facere posset
Dernière mise à jour : 2024-06-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
à peine capable de plaire
deo placere vix potest
Dernière mise à jour : 2019-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que pourrait-il être capable et considérer
quid face possis considera
Dernière mise à jour : 2020-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est capable de changer la fortune du plus bas avec le plus haut
valet ima summis mutare attenuat deus obscura promens
Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nul n'est capable de fuir la mort ou l'amourmour de
nec mortem effugere quisquam nec amorem potest
Dernière mise à jour : 2020-06-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il est plus sacré capable d'une créature vivante supérieure de
sanctius his animal mentisque capacius altae deerat adhuc et quod dominari in cetera posset : natus homo est, siue hunc diuino semine fecit ille opifex rerum, mundi melioris origo, siue recens tellus seductaque nuper ab alto aethere cognati retinebat semina caeli.
Dernière mise à jour : 2020-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ceux qui sillonne le ciel son maitre la seul puissance qui les égual est la chute de ceux qui s'en crurent capable
qui peregrinantur caelum potestate domini sui quod est illis qui credebant posse egual stillabunt
Dernière mise à jour : 2013-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certes les années passent mais chaque seconde qui s'égrène n'est capable de nous éloigner de notre jeunesse
annos certe praetereunt, sed unusquisque secundus, qui praeterit, nos a iuventute nostra movere non potest
Dernière mise à jour : 2022-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce n`est pas l`âge qui procure la sagesse, ce n`est pas la vieillesse qui rend capable de juger.
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudiciu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui que la pauvreté oblige à donner peu choisit un bois qui résiste à la vermoulure; il se procure un ouvrier capable, pour faire une idole qui ne branle pas.
forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous sommes confus avec eux, que personne ne le sache, ou je devrais dire que tout homme méchant est capable d'envie, d'être jaloux de
conturbabimus
Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
attaché à la vraie parole telle qu`elle a été enseignée, afin d`être capable d`exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.
amplectentem eum qui secundum doctrinam est fidelem sermonem ut potens sit et exhortari in doctrina sana et eos qui contradicunt arguer
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il est bien beau de penser que l'enfer c'est les autres , mais quand tu est toi même capable de ne refléter que de la haine et le dégout que t'apporte les autres . au final tu crées ton propre enfer , tout en continuant de penser que les autres sont le réel problème .( une fois ajouter a cela ton handicap social et ton incapacité a t’adaptè a une société qui se modernise de plus en plus .) sur ceux a l'amitié qui ne fut honnête que d'un seul et unique cotés , bisous . ce texte
totum bene et bonum est cogitare quod infernum sit aliis, sed cum tu potes cogitare solum odium et fastidium quod alii afferunt tibi. ad extremum infernum tuum creas, pergens putare alios esse realem problema.(adde quod impedimentum sociale et impotentia tua accommodandi ad societatem quae magis magisque modernisandum est.) de iis cum amicitia quae honesti erant. ex una parte, kisses. haec verba
Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: