Vous avez cherché: je bois du café (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

je bois du café.

Latin

potionem arabicam bibo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je bois du vin

Latin

je bois du vin

Dernière mise à jour : 2024-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tarière du café

Latin

herpetophygas fasciatus

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tu bois du thé.

Latin

potionem sinensem bibis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

je bois donc je suis

Latin

sic ego sum ego bibendum

Dernière mise à jour : 2021-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tom ne boit que du café.

Latin

thomas potionem arabicam tantum bibit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je bois l'eau de votre lupe

Latin

tuam aquam non bibo lupe

Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je bois de l'eau parce que j'ai soif.

Latin

aquam bibo, quia sitio.

Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le roi salomon s`est fait une litière de bois du liban.

Latin

ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le charbon produit un brasier, et le bois du feu; ainsi un homme querelleur échauffe une dispute.

Latin

sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?

Latin

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

envoie-moi aussi du liban des bois de cèdre, de cyprès et de santal; car je sais que tes serviteurs s`entendent à couper les bois du liban. voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

Latin

sed et ligna cedrina mitte mihi et arceuthina et pinea de libano scio enim quod servi tui noverint caedere ligna de libano et erunt servi mei cum servis tui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j`entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; je cueille ma myrrhe avec mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait... -mangez, amis, buvez, enivrez-vous d`amour! -

Latin

veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,075,134 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK