Vous avez cherché: je mange en l'atin (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

je mange en l'atin

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

je mange

Latin

je mange

Dernière mise à jour : 2020-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange du pain.

Latin

panem edo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange des poissons

Latin

Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange, donc je suis

Latin

Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange de la redstone.

Latin

et comedite unusquisque redstone nocte.

Dernière mise à jour : 2014-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange parce que j'ai faim.

Latin

edo, quia esurio.

Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange du magnesium, donc je suis

Latin

et comedent, ergo sum

Dernière mise à jour : 2021-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je mange des fruits parce que j'ai faim.

Latin

poma edo, quia esurio.

Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?

Latin

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?

Latin

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.

Latin

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,028,951,741 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK