Vous avez cherché: la verité , tu dois la découvrir (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

la verité , tu dois la découvrir

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

que la verité soit

Latin

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le peuple au pouvoir est la verité

Latin

in potestatem populi

Dernière mise à jour : 2020-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

fais ce que tu dois

Latin

quid te oporteat facere quid impedit

Dernière mise à jour : 2019-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis la lumiere,je peux eclairer je veux la verité

Latin

in latinum cibum

Dernière mise à jour : 2014-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tu dois t'expliquer, non?

Latin

putas, debemus explicare, ut eos?

Dernière mise à jour : 2023-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

va ou tu veux meurs ou tu dois

Latin

Dernière mise à jour : 2023-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

va où tu veux. meurs où tu dois.

Latin

in latinum cibum

Dernière mise à jour : 2013-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que t'importe et fais ce que tu dois

Latin

quid ad te pertinet?

Dernière mise à jour : 2022-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avoir la verite

Latin

tusum veritas

Dernière mise à jour : 2021-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la verite conquiert tout

Latin

omnia vero in veritate.

Dernière mise à jour : 2023-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la verite triomphe toujours

Latin

verum semper triumphat

Dernière mise à jour : 2020-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'ai toujours dit la verite

Latin

non est veritas

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et le seigneur me dit: lève-toi, va à damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire.

Latin

et dixi quid faciam domine dominus autem dixit ad me surgens vade damascum et ibi tibi dicetur de omnibus quae te oporteat facer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ainsi, tu dois faire disparaître du milieu de toi le sang innocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.

Latin

tu autem alienus eris ab innocentis cruore qui fusus est cum feceris quod praecepit dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Latin

tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ainsi parle l`Éternel, ton rédempteur, le saint d`israël: moi, l`Éternel, ton dieu, je t`instruis pour ton bien, je te conduis dans la voie que tu dois suivre.

Latin

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si tu ne peux pas voler, alors cours. si tu ne peux pas courir, alors marche. si tu ne peux pas marcher, alors rampe. mais quoi que tu fasses, tu dois continuer a avancer.

Latin

Dernière mise à jour : 2013-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,876,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK