Vous avez cherché: les terres de tarquin (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

les terres de tarquin

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

de tarquin,

Latin

tarquini,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

les terres des rois

Latin

calenti sulphure

Dernière mise à jour : 2021-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sur toutes les terres

Latin

omnibus terris

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

les mers et les terres,

Latin

maria ac terras,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

sur les terres d'eux

Latin

in finibus eorum

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Français

annuler les terres de la crainte perpétuelle

Latin

ille deum vitam accipiet divisque videbit

Dernière mise à jour : 2013-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elles délivreront les terres

Latin

solvent terras

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

les terres cultivables sont en judée

Latin

agri sunt in judea

Dernière mise à jour : 2015-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et sur les terres et sur la haute mer

Latin

et terris et alto

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

à travers la mer, à travers les terres

Latin

per mare per terras per constellatum

Dernière mise à jour : 2022-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

junius brutus sœur née de tarquin le superbe

Latin

junius brutus sorore tarquinii superbi genitus

Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les terres déjà (bientôt, presque) prises.

Latin

jam captas.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

lucius junius brutus, issu de la sœur de tarquin le superbe

Latin

lucius junius brutus sorore tarquinii superbi genitus

Dernière mise à jour : 2023-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers

Latin

Dernière mise à jour : 2013-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.

Latin

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et il leur dit cette parabole: les terres d`un homme riche avaient beaucoup rapporté.

Latin

dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.

Latin

saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

joseph acheta toutes les terres de l'Égypte pour pharaon; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. et le pays devint la propriété de pharaon.

Latin

emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon

Dernière mise à jour : 2014-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.

Latin

et ait ei david ne timeas quia faciens faciam in te misericordiam propter ionathan patrem tuum et restituam tibi omnes agros saul patris tui et tu comedes panem in mensa mea sempe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

seulement, il n`acheta point les terres des prêtres, parce qu`il y avait une loi de pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient du revenu que leur assurait pharaon: c`est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.

Latin

praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,086,518 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK