İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les terres des rois
calenti sulphure
Son Güncelleme: 2021-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
annuler les terres de la crainte perpétuelle
ille deum vitam accipiet divisque videbit
Son Güncelleme: 2013-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les terres cultivables sont en judée
agri sunt in judea
Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
à travers la mer, à travers les terres
per mare per terras per constellatum
Son Güncelleme: 2022-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
junius brutus sœur née de tarquin le superbe
junius brutus sorore tarquinii superbi genitus
Son Güncelleme: 2013-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lucius junius brutus, issu de la sœur de tarquin le superbe
lucius junius brutus sorore tarquinii superbi genitus
Son Güncelleme: 2023-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a l époques des empereurs, les romains étaient les maitres de toutes les terres et de toutes les mers
Son Güncelleme: 2013-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans tout le pays dont vous aurez la possession, vous établirez le droit de rachat pour les terres.
unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et il leur dit cette parabole: les terres d`un homme riche avaient beaucoup rapporté.
dixit autem similitudinem ad illos dicens hominis cuiusdam divitis uberes fructus ager adtuli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les terres des volsques et des sabins étaient, cependant, un occuupaverunt sévère du mal, ils sont restés pendant longtemps, les biens de la capture de la ville.
saevi autem volsci et mali sabini agros occupaverunt, diu manserunt, bona ceperunt.
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joseph acheta toutes les terres de l'Égypte pour pharaon; car les Égyptiens vendirent chacun leur champ, parce que la famine les pressait. et le pays devint la propriété de pharaon.
emit igitur ioseph omnem terram aegypti vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis subiecitque eam pharaon
Son Güncelleme: 2014-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
et ait ei david ne timeas quia faciens faciam in te misericordiam propter ionathan patrem tuum et restituam tibi omnes agros saul patris tui et tu comedes panem in mensa mea sempe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seulement, il n`acheta point les terres des prêtres, parce qu`il y avait une loi de pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient du revenu que leur assurait pharaon: c`est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.
praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones sua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: