Vous avez cherché: libérez les femmes (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

libérez les femmes

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

les femmes sont belles.

Latin

feminae pulchrae sunt.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les femmes n'ont pas

Latin

servos ad sabínos

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dont les femmes se servaient

Latin

qua mulieres uterentur

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et de toutes les femmes.

Latin

mulierumque

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

les femmes sont toutes pareilles

Latin

neque mulier declinata quicquam ab aliarum ingenio

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

libérez-les de la gueule du lion

Latin

libera eas de ore leonis

Dernière mise à jour : 2019-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Sebounet75

Français

pourquoi les femmes aiment les cadeaux ?

Latin

cur feminae dona amant?

Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Sebounet75

Français

les femmes qu'il n'a pas tuées :

Latin

statuam deae dedistis

Dernière mise à jour : 2021-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les déesses sont vénérées par les filles et les femmes

Latin

roma magnam gloriam cepit ; nam clarissimas uictorias reportauit.

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les hommes avec l'épée, avec les femmes en guerre

Latin

viri gladio, feminae verbis bellum gerunt

Dernière mise à jour : 2013-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les femmes et les filles romaines admirer les troupes militires

Latin

feminae et puellae romanas copias suspiciunt

Dernière mise à jour : 2014-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les dieux en colère contre les hommes et les femmes découragés

Latin

deorum ira feminarum virorumque animos terruit

Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les femmes ont reçu un trouble de la pensée, une affaire de viol

Latin

feminarum stupra causam perturbationis dedisse arbitrantu

Dernière mise à jour : 2019-08-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les femmes des marins appellent les reines dans les chambres des fermiers.

Latin

vertere orationes latinas

Dernière mise à jour : 2013-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

-les femmes conduisent un chevreau à l’autel de la déesse.

Latin

sabini famam patriae defendere volunt.

Dernière mise à jour : 2021-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

gouvernante du monde, les hommes et les femmes, les soldats et les généraux

Latin

rectrix mundi viris

Dernière mise à jour : 2017-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Latin

manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvuli

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sors de l`arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

Latin

egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il faut craindre les grecs et les femmes qui les portent (ou les stratagèmes : cheval)

Latin

timeo danaos et donna ferentis

Dernière mise à jour : 2022-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.

Latin

mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,310,273 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK