Vous avez cherché: racheter (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

racheter

Latin

redemi

Dernière mise à jour : 2013-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

racheter aux frais de l'etat

Latin

de publico redimere

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

racheter en prenant sur les fonds publics

Latin

de publico redimere

Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

se racheter par le meurtre d'un ennemi

Latin

caede hostis se absolvere

Dernière mise à jour : 2013-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si on veut le racheter, on ajoutera un cinquième à son estimation.

Latin

quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si quelqu`un veut racheter quelque chose de sa dîme, il y ajoutera un cinquième.

Latin

si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si celui qui a sanctifié sa maison veut la racheter, il ajoutera un cinquième au prix de son estimation, et elle sera à lui.

Latin

sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

si celui qui a sanctifié son champ veut le racheter, il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation, et le champ lui restera.

Latin

quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

qui s`est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.

Latin

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

t'exorcise, tout esprit impur, toute puissance satanique, toute incursion de l'adversaire infernal, toute légion, toute congrégation et secte diabolique, et par la puissance du seigneur au nom de notre seigneur jésus + christ, eradicare et effugare a dei ecclesia, ab animabus ad imaginem dei conditis ac pretioso divini agnis sanguine redemptis + . non ultra audeas, serpens callidissirne, decipere humanum genus, dei ecclesiam persequi, ac dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . lmperat tibi deus altissimus +, cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc præsumis extirper et chasser de l'Église de dieu et des âmes faites à l'image de dieu et rachetées par les précieux rachetés par le sang du divin agneau +. pas plus tard que celui que vous oseriez, callidissirne le serpent, pour tromper la race humaine, pour persécuter l'église de dieu, et des élus de dieu et les tamiser comme du blé +. imperat au plus haut +, ce qui est dans une grande insolence, tu prétends encore êtr

Latin

eradicare et effugare a dei ecclesia, ab animabus ad imaginem dei conditis ac pretioso divini agnis sanguine redemptis + . non ultra audeas, serpens callidissirne, decipere humanum genus, dei ecclesiam persequi, ac dei electos excutere et cribrare sicut triticum + . lmperat tibi deus altissimus +, cui in magna tua superbia te similem haberi adhuc præsumis extirper et chasser de l'Église de dieu et des âmes faites à l'image de dieu et rachetées par les précieux rachetés par le sang du divin agneau +. pas plus tard que celui que vous oseriez, callidissirne le serpent, pour tromper la race humaine, pour persécuter l'église de dieu, et des élus de dieu et les tamiser comme du blé +. imperat au plus haut +, ce qui est dans une grande insolence, tu prétends encore êtr

Dernière mise à jour : 2021-08-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,449,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK