Vous avez cherché: reprenant (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

reprenant

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

alors vénus reprenant :

Latin

tum venus :

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.

Latin

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

et reprenant la parole, je dis à l`ange qui parlait avec moi: que signifient ces choses, mon seigneur?

Latin

et respondi et aio ad angelum qui loquebatur in me dicens quid sunt haec domine m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

pilate, reprenant la parole, leur dit: que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des juifs?

Latin

pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi iudaeoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

gaal, reprenant la parole, dit: c`est bien un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une troupe arrive par le chemin du chêne des devins.

Latin

rursumque gaal ait ecce populus de umbilico terrae descendit et unus cuneus venit per viam quae respicit quercu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

je me disais au dedans de moi : " finissons - en ! finissons - en ! " mes paroles m' acheminaient à la décision : j' allais agir , __ et je n' agissais pas. je ne retombais pas dans l' abîme de ma vie passée , mais je me tenais debout sur le bord , reprenant haleine. saint augustin , les confessions , liber octavus , xi , 25 .

Latin

dicebam enim apud me intus : " ecce modo fiat , modo fiat ! " et cum verbo jam ibam in placitum. jam paene faciebam , et non faciebam , nec relabebar tamen in pristina , sed de proximo stabam et respirabam.

Dernière mise à jour : 2014-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,996,576 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK