Vous avez cherché: respiration (Français - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

respiration

Latin

spirans

Dernière mise à jour : 2013-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

respiration courte

Latin

angustia spiritus

Dernière mise à jour : 2011-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

le passage de la respiration

Latin

animosa guttura

Dernière mise à jour : 2013-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ou la respiration (l'air) de ce ciel

Latin

aut spiritus hujus coeli

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

elle a bien soin de ne pas laisser entendre sa respiration

Latin

sui flatus ne sonet aura, cavet

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

d'autres imprimeront la respiration de l'air plus doux

Latin

excudent alii spirantia mollius aera

Dernière mise à jour : 2022-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aussi longtemps que j`aurai ma respiration, et que le souffle de dieu sera dans mes narines,

Latin

quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.

Latin

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après ces choses, le fils de la femme, maîtresse de la maison, devint malade, et sa maladie fut si violente qu`il ne resta plus en lui de respiration.

Latin

factum est autem post verba haec aegrotavit filius mulieris matris familiae et erat languor fortis nimis ita ut non remaneret in eo halitu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

alors , il se livra au repos et se reposa assurément d' un sommeil profond . de fait , ceux qui se trouvaient sur le seuil pouvaient entendre sa respiration qui était chez lui plus grave et plus sonore à cause de sa grande taille. pline le jeune , lettres, livre vi, lettre xvi : l' éruption du vésuve et la mort de son oncle pline l' ancien , en 79.

Latin

tum se quieti dedit et quievit verissimo quidem somno . nam meatus animae , qui illi propter amplitudinem corporis gravior et sonantior erat , ab iis qui limini obversabantur audiebatur .

Dernière mise à jour : 2013-07-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,459,765 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK