Vous avez cherché: helvétique (Français - Lituanien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Lituanien

Infos

Français

helvétique

Lituanien

helvetijos respublika

Dernière mise à jour : 2012-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la confédération helvétique sous réserve de la conclusion d'un accord bilatéral avec ce pays.

Lituanien

Šveicarijos konfederacija, jei su šia šalimi bus sudarytas dvišalis susitarimas.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la coopération avec les États-unis a été intense et des négociations ont été entamées avec la confédération helvétique en matière de concurrence.

Lituanien

buvo intensyviai bendradarbiaujama su jav, pradėtos derybos konkurencijos klausimais su Šveicarijos konfederacija.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

(2) il a été convenu avec la confédération helvétique qu'il ne devait pas y avoir d'interruption des échanges.

Lituanien

(2) su Šveicarijos konfederacija buvo susitarta, kad prekyba nenutrūks.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la présente convention s'applique également à la principauté de liechtenstein aussi longtemps que celle-ci est liée à la confédération helvétique par un traité d'union douanière.

Lituanien

Ši konvencija taip pat taikoma lichtenšteino kunigaikštystėje, kol ši kunigaikštystė yra saistoma su Šveicarijos konfederacija muitų sąjungos sutartimi.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cependant, les procédures concernant l’adoption bilatérale d’une décision de modification des annexes 1 et 2 de l’accord ne sont pas encore achevées dans la confédération helvétique.

Lituanien

tačiau sprendimo, iš dalies keičiančio susitarimo 1 ir 2 priedus, dvišalio priėmimo procedūros dar nėra užbaigtos Šveicarijos konfederacijoje.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

(1) À la suite de l'adhésion de la république tchèque, de l'estonie, de chypre, de la lettonie, de la lituanie, de la hongrie, de malte, de la pologne, de la slovénie et de la slovaquie à l'union européenne, la communauté européenne et la confédération helvétique ont convenu lors du sommet bilatéral qui s'est tenu le 19 mai 2004 du principe selon lequel les flux commerciaux conformes aux préférences accordées antérieurement dans le cadre des accords bilatéraux entre les nouveaux États membres et la suisse devaient être maintenus après l'élargissement de l'union européenne. les parties ont donc convenu d'adapter les concessions tarifaires dans le cadre de l'accord entre la communauté européenne et la confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles [1] (ci-après dénommé "l'accord"), qui est entré en vigueur le 1er juin 2002. l'adaptation de ces concessions, qui sont énumérées dans les annexes 1 et 2 de l'accord, inclut en particulier l'ouverture d'un contingent tarifaire communautaire pour l'importation de bovins vivants d'un poids supérieur à 160 kg.

Lituanien

(1) Čekijos respublikai, estijai, kiprui, latvijai, lietuvai, vengrijai, maltai, lenkijai, slovėnijai ir slovakijai įstojus į europos sąjungą, 2004 m. gegužės 19 d. dvišaliame aukščiausio lygio susitikime europos bendrija ir Šveicarijos konfederacija susitarė dėl principo, kad prekybos srautus, atsižvelgiant į lengvatas, suteiktas anksčiau pagal naujųjų valstybių narių ir Šveicarijos dvišalius susitarimus, reikėtų išlaikyti po europos sąjungos plėtros. todėl šalys susitarė patikslinti tarifų nuolaidas pagal europos bendrijos ir Šveicarijos konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais [1] (toliau -susitarimą), įsigaliojusį 2002 m. birželio 1 d. Šių nuolaidų, išvardytų susitarimo 1 ir 2 prieduose, patikslinimai visų pirma apima bendrijos tarifinės kvotos atidarymą gyvų galvijų, sveriančių daugiau nei 160 kg, importui.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,993,672 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK