Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
allah accueille le repentir de qui il veut.
gud vender seg i nåde mot hvem han vil.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah demeure accueillant au repentir et miséricordieux.
gud viser miskunn, er nåderik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car c'est lui le grand accueillant au repentir.
han er full av miskunn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car allah est grand accueillant au repentir, très miséricordieux.
gud viser miskunn, er nåderik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car c'est moi, l'accueillant au repentir, le miséricordieux.
dem vil jeg vende meg mot. jeg den tilgivende, den nåderike.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car c'est toi certes l'accueillant au repentir, le miséricordieux.
du er den tilgivende, den nåderike.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vont-ils donc pas se repentir à allah et implorer son pardon?
skulle de ikke heller vende seg til gud og be om hans tilgivelse?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voilà ceux de qui allah accueille le repentir. et allah est omniscient et sage.
disse vil gud vende seg mot i miskunn, gud vet, er vis.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais quiconque se repent après son tort et se réforme, allah accepte son repentir.
men om noen omvender seg etter sin synd, og forbedrer seg, så vil gud vende seg mot ham i miskunn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui aussitôt se repentent.
guds miskunn er kun for dem som gjør feil i uvitenhet, og så straks angrer.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
après cela allah, accueillera le repentir de qui il veut, car allah est pardonneur et miséricordieux.
senere hen vender gud seg i nåde mot den han vil. gud er tilgivende, nåderik.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux je reçois le repentir.
med mindre de angrer og forbedrer seg og viser det.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puis allah accueillit leur repentir. ensuite, beaucoup d'entre eux redevinrent aveugles et sourds.
så vendte gud seg mot dem i nåde, men på nytt var mange av dem blinde og døve.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et c'est lui qui agrée de ses serviteurs le repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites,
han er det som mottar omvendelse fra sine tjenere, og unnskylder misgjerninger. han vet hva dere bedriver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je lui ai donné du temps, afin qu`elle se repentît, et elle ne veut pas se repentir de son impudicité.
og jeg gav henne tid til å omvende sig; men hun vil ikke omvende sig fra sitt hor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir.
gud ønsker å klargjøre for dere og lede dere ved forfedrenes praksis og vise dere miskunn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté.
de som faller fra etter at de er kommet til troen, og så bare tiltar i vantro, deres omvendelse godtas ikke.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puis adam reçut de son seigneur des paroles, et allah agréa son repentir car c'est lui certes, le repentant, le miséricordieux.
så fikk adam ord fra sin herre, og han vendte seg mot ham i nåde. han er den tilgivende, den nåderike.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
celui qui est la force d`israël ne ment point et ne se repent point, car il n`est pas un homme pour se repentir.
og israels trofaste gud lyver ikke og angrer ikke; for han er ikke et menneske, så han skulde angre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afin qu'allah récompense les véridiques pour leur sincérité, et châtie, s'il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir.
så gud kan belønne de sannferdige for deres vederheftighet, og straffe hyklerne, om han vil, eller vende seg mot dem i nåde.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :