Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis opposé à cette manière de calculer.
de stemming vindt morgen om 9.00 uur plaats.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) de quelle autre manière?
d) hoe anders ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- d'une autre manière laquelle?
op nog een andere manier welke?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
donnelly question d'une autre manière.
het belangrijkste is dat wij binnen het kader van het verdrag van maastricht blijven en dat de voorziene geleidelijke ontwikkeling gerespecteerd wordt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faudra donc trouver une autre manière de calculer l'assiette des impôts et des cotisations.
we moeten ons bezighouden met de grote uitdagingen van de komende jaren en ik vind het zeer jammer dat de heer cot in zijn toespraak daarnet alle mogelijke thema's besproken heeft, en vooral de fouten die de burgerlijke partijen in dit huis hebben gemaakt, maar dat hij met geen woord heeft gerept over de ondernemingen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on peut la chiffrer d'une autre manière.
ik heb dienaangaande twee vragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne puis le présenter d'une autre manière.
met dit antwoord heb ik vermoedelijk de meeste problemen behandeld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pourquoi une autre manière de la penser s'impose.
de bezuinigingen moeten ons aanzetten nieuwe wegen te zoeken om de eenheid van de europese landen te bevorderen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne pas réchauffer la seringue d'une autre manière.
warm de voorgevulde spuit niet op een andere manier op.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
une autre manière d’examiner les aides consiste à calculer leur montant par personne occupée.
een andere manier om de steun te berekenen is per werknemer.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
trouvons une autre manière d'aborder cette question.
wie zou het ook opmerken?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne crois pas qu'il existe une autre manière de définir une politique.
wij hebben drie essentiële dingen waarmee wij, lijkt het mij, hoe dan ook kunnen terugkomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles nécessitent une autre manière de concevoir les déterminants en matière d'innovation.
er is behoefte aan een hernieuwd inzicht in de bepalende factoren van innovatie.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'une autre manière, bénéficient directement aux citoyens de l'union européenne.
aan de burgers van de europese unie ten goede komen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut que nous trouvions une autre manière de résoudre le problème soulevé par m. metten.
dit onderwerp wordt behandeld in het verslag van mevrouw randzio-plath (artikel 104a).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
kan dat ook anders geformuleerd worden?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles ont également pu réduire leurs coûts d'une autre manière.
ook op andere manieren hebben zij op de kosten kunnen besparen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
f) coopère de toute autre manière avec ledit organisme officiel responsable.
f) voor het overige met de bedoelde verantwoordelijke officiële instanties samenwerkt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :