Vous avez cherché: c'est quelle profession (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

c'est quelle profession

Néerlandais

welk beroep is dat

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quelle profession exercez-vous ?

Néerlandais

wat is uw beroep?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

mais la question est quelle responsabilité?

Néerlandais

maar verantwoording waarvoor?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en fait, ce qu'il faut définir, c'est quelle europe on veut.

Néerlandais

maar dat houdt ook erkenning in van het principe van de subsidiariteit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quelle profession pourrait accepter une approche aussi destructrice, aussi froide et technocratique?

Néerlandais

welke bedrijfstak zou zo'n destructieve, koude en technocratische aanpak kunnen aanvaarden?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la question qui doit nous intéresser est quelle europe: bruges ou bournemouth?

Néerlandais

condesso in de geschiedenis van het oude continent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

quelle profession accepterait que son revenu ne soit pas indexé sur l'évolution des prix? per sonnellement, je n'en connais pas.

Néerlandais

de bse-crisis, de beperking van de exportrestituties, ver gunningen en extra problemen met betrekking tot de toe gang tot de markten van derde landen hebben allemaal het probleem verergerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

l' unique question à la quelle nous devons répondre est: quelle est la meilleure méthode?

Néerlandais

de enige vraag die wij met elkaar moeten beantwoorden is: wat is de beste methode?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type.

Néerlandais

tot slot vraagt haug wanneer er nu een juridisch kader komt voor de omstreden bureaus voor technische bijstand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce qui n'est pas clairement établi, c'est quelles sont ces appréciations.

Néerlandais

wat deze grootheden zijn, wordt niet altijd duidelijk aangegeven.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est reconnu dans le rapport et c'est quel que chose que nous ne pouvons pas accepter.

Néerlandais

ik zal tegen het verslag stemmen en geef iedereen de raad dat eveneens te doen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce que j'ignore c'est quelles seront les conditions à remplir pour que progrès il y ait.

Néerlandais

dat papier bevat voor 75-80% de resultaten van onderhandeling.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la question évidente à poser est: quelle valeur ajoutée cette autorité apportera-t-elle?

Néerlandais

de vraag die zich opdringt is: welke toevoegde waarde zal deze autoriteit kunnen bieden?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la question qu'il faut poser, c'est quel sera le coût si nous ne procédons pas à des réductions?

Néerlandais

handelingen van het europees parlement

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette proposition vise à créer une base juridique uniforme pour le contrôle et la prévention des est, quelle qu'en soit le type, et à l'ensemble des produits d'origine animale.

Néerlandais

alle overige bepalingen van de richtlijn sorteren effect na een omzettingsperiode van drie jaar.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en tant que député, il est de son plein droit dans cette salle mais l'incident est quel que peu inhabituel et c'est pourquoi nous en discuterons au bureau.

Néerlandais

ook moeten wij de verschillende milieubeleidsvormen nieuw leven inblazen en daarbij met name aandacht schenken aan preventie, voorlichting en onder wijs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

plus globalement, la question qui se pose est: « quelle politique alimentaire voulons-nous au sein de l' union européenne? ».

Néerlandais

het gaat, meer algemeen, om de vraag welk voedselbeleid we binnen de europese unie willen voeren.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je pense que la question que nous devons poser, tant au conseil qu'à la commission, est: quelle est la situation actuelle dans le groupe de travail qui prépare le mandat de la conférence intergouvernementale?

Néerlandais

wij behandelen die kwesties op het ogenblik dat, zoals verschillende sprekers reeds opmerkten, de twintigste eeuw een keerpunt bereikt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

plus sérieusement, ma question est: quelle confiance les citoyens européens ont dans la commission, étant donné que le commissaire schrivener a promis en 1991 de mener à bien une étude?

Néerlandais

neen, ernstig nu, ik wil de commissaris de vol­gende vraag stellen: hoeveel vertrouwen zullen de euro­pese burgers in de commissie stellen nadat commissaris scrivener in 1991 al een onderzoek beloofd had?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a telle enseigne, qu'alors même que l'on sollicite la confiance, la question qui s'impose est: quelles seront les prévisions de demain ? quelle sera la portée de la révision qui sera présentée demain ?

Néerlandais

men vraagt ons om vertrouwen en toch rijst bij ons de vraag: hoe zullen de prognoses van morgen eruit zien en hoever gaat de bijstelling die we morgen voorgeschoteld krijgen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,512,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK