Vous avez cherché: comme convenu (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

comme convenu

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

comme convenu hier

Néerlandais

zoals gisteren afgesproken

Dernière mise à jour : 2015-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme convenu par téléphone

Néerlandais

misverstand

Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

2007, comme convenu par le conseil européen;

Néerlandais

• tijdige invoering van ene ectievere regelgeving met betrekking tot de energiemarkten zodat op 1 juli 2007 sprake is van volledige ene ectieve openstelling van de markt, zoals de europese raad is overeengekomen;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce jour est pris comme convenu au conseil d'entreprise.

Néerlandais

deze dag wordt genomen zoals overeengekomen in de ondernemingsraad.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans ce cas, prenez simplement la dose suivante comme convenu.

Néerlandais

in dat geval neemt u gewoon de volgende dosis in.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme convenu, ce document sera envoyé très prochainement à l'olaf.

Néerlandais

het document zal zoals afgesproken zeer binnenkort aan olaf worden gezonden.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme convenu, nous aurons ce débat mardi soir, à 21 heures.

Néerlandais

de voorzitter. - mijnheer sturdy, wij zijn hier niet om de interne aangelegenheden van een lidstaat te bespreken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ae 8* travailler avec précision, de manière ordonnée et comme convenu.

Néerlandais

ll 8* nauwkeurig, ordelijk en volgens afspraak te werken.

Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chers collègues, comme convenu avec mon groupe, je retire ma candidature.

Néerlandais

geachte collega's, zoals afgesproken met mijn fractie trek ik mijn kandidatuur in.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous voulons qu’ il reste fermé jusqu’ en 2013, comme convenu.

Néerlandais

wij willen dat er tot 2013 niet aan het akkoord wordt getornd; dat was de afspraak.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il s’ engage aussi à mettre à jour le pgr comme convenu avec le chmp.

Néerlandais

risk management plan de houder van de vergunning voor het in de handel brengen verbindt zich ertoe om de onderzoeken en de additionele farmacovigilantie activiteiten uit te voeren zoals beschreven in het farmacovigilantieplan, zoals overeengekomen in versie 5, gedateerd 14 november 2008 van het risk management plan (rmp) gepresenteerd in module 1.8.2 van de marketing authorisation application, en alle andere verdere aanpassingen van het rmp die worden overeengekomen met de chmp.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Français

ainsi donc, au nom de la commission et comme convenu, je manifeste notre désaccord.

Néerlandais

derhalve teken ik namens de commissie, zoals is overeengekomen, hiertegen protest aan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme convenu, des négociations auront certainement lieu pour la prochaine tranche de 1997-1999.

Néerlandais

wij maken vorderingen en ik hoop dat we tijdens de vergadering van morgen met de controlecommissie eveneens aanzienlijke voor uitgang zullen boeken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les parties protègent, comme convenu entre elles, toute information confidentielle qui est échangée.

Néerlandais

de partijen zorgen, op onderling bedongen wijze, voor de bescherming van vertrouwelijke informatie die wordt uitgewisseld.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

enfin, il convenait de réexaminer, comme convenu, les mécanismes de correction des déséquilibres budgétaires.

Néerlandais

ten slotte moesten, zoals overeengekomen, de mechanismen ter correctie van de begrotingsonevenwichtigheden opnieuw worden bestudeerd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de plus, tous les États membres ont désormais fixé des objectifs nationaux ambitieux, comme convenu en 2007.

Néerlandais

bovendien hebben alle lidstaten ambitieuze nationale streefcijfers vastgesteld (zoals afgesproken in 2007).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour le reste, le système de zones concentriques comme convenu précédemment sera d'application sans modification.

Néerlandais

voor het overige blijft het systeem van concentrische cirkels zoals vroeger overeengekomen, ongewijzigd van toepassing.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les négociations agricoles devraient en tout cas commencer en 2000 comme convenu à la fin de l'uruguay round.

Néerlandais

in ieder geval zouden de landbouwonderhandelingen in 2000 moeten beginnen, zoals is overeengekomen aan het eind van de uruguay­ronde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce dialogue politique doit se poursuivre comme convenu entre les deux institutions et s'améliorer sur le plan qualitatif.

Néerlandais

deze politieke dialoog moet worden voortgezet, zoals tussen de twee instellingen is overeengekomen, en de kwaliteit ervan moet verder worden verbeterd.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme convenu dans les conclusions du 5 décembre 2002, les aides d'État ne constituent pas la voie à suivre;

Néerlandais

zoals in de conclusies van 5 december 2002 wordt beaamd, biedt staatssteun geen passende oplossing;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,597,610 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK