Vous avez cherché: culturellement (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

culturellement

Néerlandais

cultuur

Dernière mise à jour : 2013-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

manière culturellement sensible

Néerlandais

cultuursensitieve manier

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et pourtant, culturellement et sociale

Néerlandais

maar de voorstellen van de commissie die

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

culturellement, économiquement et politiquement elle-même...

Néerlandais

„europa moet opnieuw zichzelf worden op cultureel, economisch en politiek gebied...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cette matière est très chargée émotionnellement et culturellement.

Néerlandais

daar zit veel emotionele en culturele waarde aan vast.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

avec plus de pays membres, l'europe seraplus riche culturellement

Néerlandais

met meer lidstaten zal europa cultureel rijker zijn

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«l'europe doit redevenir culturellement, économiquement et politiquement ellemême...

Néerlandais

het verdrag betreffende de europese unie geeft aan de gemeenschap nieuwe bevoegdheden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci permettra d'assurer le succès de télévisions gratuites culturellement diverses.

Néerlandais

wij hebben in de tekst voor een vrijwillige quotaregeling gekozen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

qui reposerait sur des faits établis et sur une combinaison de mesures culturellement adaptées,

Néerlandais

gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens en een cultureel aangepaste beleidsmix,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pratique théâtrale qui poursuit avec des personnes socialement et culturellement défavorisées, des objectifs socioculturels.

Néerlandais

toneelpraktijk die met sociaal en cultureel achtergestelde personen socioculturele doelstellingen nastreeft.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils sont également nécessaires pour renforcer le rôle sociétal des universités dans une europe culturellement et linguistiquement diverse.

Néerlandais

ze zijn ook nodig om de maatschappelijke rol van de universiteiten te versterken in een cultureel en taalkundig verscheiden europa.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c’est aussi un élément essentiel du désenclavement de nombreux territoires économiquement et culturellement sinistrés.

Néerlandais

een en ander is ook van essentieel belang om tal van in economisch en cultureel opzicht achtergebleven regio's te ontsluiten.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces communautés multi-racia-les sont non seulement culturellement enrichissantes mais aussi économiquement stimulantes.

Néerlandais

zij ervaren discriminatie vaak niet alleen wegens hun nationaliteit of uiterlijk, maar ook om

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la commission se rallie à ce point devue: «nous vivons dans la région la plusriche culturellement.

Néerlandais

de commissie deelt deze visie: „wij levenin een regio met een schat aan cultuurrijkdommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je plaide, dès lors, pour une europe pacifiste, moralement et culturellement forte, où règne la justice sociale.

Néerlandais

daarom pleit ik voor een sterk moreel, cultureel en vredelievend europa dat georganiseerd is in sociale gerechtigheid. dat is de beste verdediging!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle vise à s'assurer que les européens puissent bénéficier économiquement et culturellement d'une industrie en plein essor.

Néerlandais

daarom doen we er beter aan hun niet allerlei beperkingen op te leggen:vóór ze bestaan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la slovénie peut profiter, culturellement et politiquement, à l'union européenne et elle peut profiter de l'union.

Néerlandais

slovenië kan een politieke en culturele aanwinst zijn voor de europese unie, en omgekeerd kan de unie van grote betekenis voor slovenië zijn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

s'ils doivent être hébergés quelque part, ils doivent l'être dans les pays ethniquement, culturellement ou religieusement les plus voisins.

Néerlandais

als ze ergens moeten worden opgevangen, dan is dit in de landen die op etnisch, cultureel en religieus vlak het meest overeenstemmen met hun vaderlanden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cet axe 4 cible des zones de pêche (côtières et intérieures) fragilisées culturellement, socialement et économiquement par le déclin de la pêche.

Néerlandais

dit prioritaire zwaartepunt richt zich op de visserijgebieden (kust- en binnenwateren) die cultureel, sociaal en economisch verzwakt zijn door de achteruitgang van de visserij.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bonne et simple raison que la turquie n'est pas culturellement, historiquement, d'un point de vue anthropologique et même géographique, un pays européen.

Néerlandais

de regering slaagt er kennelijk niet in de situatie onder controle te krijgen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,834,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK