Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sur les contraintes des uns et des autres
gemeenschappelijke visie over elkaars beperkingen
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous avons besoin des uns et des autres.
daarnaast zou ik nog in het kort willen antwoorden op de beide vragen die u zojuist mondeling hebt gesteld.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aux thèmes de prédilection des uns et des autres,
de thema's die de diverse partijen bijzonder na aan het hart liggen;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je connais bien les sensibilités des uns et des autres.
ik hoop dat de raad „algemene zaken" aanstaande maandag het dossier-cyprus kan deblokkeren, op basis van de voorstellen die het voorzitterschap in overleg met de commissie heeft gedaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quelles ont donc été les raisons des uns et des autres?
om de parlementsleden van hun vrijheid te beroven en het parlementsgebouw te schenden zou men een gezagsorgaan moeten instellen dat niet meer ver enigbaar is met een echt democratisch bestel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis très favorable à la participation des uns et des autres.
ik vind het zeer positief dat parlementsleden en consumentengroepen eraan deelnemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
et, de fait, les points de vue des uns et des autres évoluent.
en de standpunten evolueren aan beide zijden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dissipons donc les chimères des uns et les constructions idéologiques des autres.
laten wij dus komaf maken met de spookbeelden van sommigen en de ideologische constructies van anderen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les intérêts des uns et des autres doivent être - et sont -compatibles.
ten slotte is er een derde probleem op het vlak van de procedure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d' où la frustration des uns et le manque de sécurité des autres.
dat verklaart de frustratie aan de ene kant en het gevoel van onveiligheid aan de andere kant.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il n' y a que des uns et des zéros.
er bestaan voor hem slechts nulletjes en eentjes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en réalité, les comportements des uns et des autres ne sont pas toujours aussi contrastés.
in werkelijkheid staan de twee par tijen niet altijd zo diametraal tegen over elkaar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils revêtent une lourde signification politique, quant au rôle institutionnel des uns et des autres.
we vinden het veel belangrijker dat het politieke criterium van kopenhagen wordt gerealiseerd, na melijk democratie en mensenrechten, en dat in deze uit breidingsronde van begin af aan duidelijk wordt gemaakt dat de europese unie niet alleen een economische, maar ook een politieke dimensie heeft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'est pas nécessaire non plus que change le caractère national des uns et des autres.
dit is een korte uiteenzetting over een zeer uitgebreid onderwerp.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y a eu beaucoup de spéculations sur les intentions réelles ou imaginaires des uns et des autres.
zelf heb ik een aantal zaken rechtgezet in vérband met het karakter van de subsidiariteit en heb ik vooral gewezen op de noodzaak om de verantwoordelijk heden te verduidelijken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant toute chose, nous souhaitons garantir le respect des obligations des uns et des autres:
eerst en vooral wensen wij te verzekeren dat iedereen zijn verplichtingen naleeft:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certains amendements proposés initialement ne permet taient pas de concilier les positions des uns et des autres.
bepaalde aanvankelijk voorgestelde amendementen kon den de standpunten over en weer niet verzoenen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
naturellement, il ne s'agit pas de se prononcer pour ou contre la fortune des uns et des autres.
het kan niet langer dat wij geen controle op lobby's en belangengroepen hebben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces critiques reflètent les contradictions entre les intérêts nationaux, européens, partisans, des uns et des autres.
tevreden is het parlement met het initiatief van de commissie om de comitologieprocedure betreffende cards en meda te wijzigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci exige un effort mutuel considérable et un souci sincère de pourvoir aux besoins des uns et des autres.
dat vergt een aanzienlijke wederzijdse inspanning, een oprecht dienen van elkaar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :