Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
faire preuve de diligence
benaarstigen
Dernière mise à jour : 2016-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire preuve de minutie.
accuratesse.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire preuve de disponibilité;
getuigt van beschikbaarheid;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire preuve de négligence envers
verwaarlozen
Dernière mise à jour : 2016-08-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, il doit faire preuve de :
tenslotte dient hij blijk te geven van :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ils doivent faire preuve de réserve.
zij moeten zich beheersen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faire preuve de bon sens et de prudence
gezond verstand gebruiken en voorzichtig zijn
Dernière mise à jour : 2019-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il faut cependant faire preuve de prudence.
tientallen uit die geheime steden zijn weg, waarnaartoe, we weten het niet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans des domaines parallèles, la commission a su faire preuve de la volonté politique nécessaire.
op parallelle terreinen heeft de commissie die politieke wil wél getoond.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est aussi faire preuve de justice.
sommingen zijn geen voorstander van het ingrijpen in het marktproces, terwijl anderen opteren voor een structurele ingreep.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ce serait faire preuve de peu de perspicacité.
mijn fractie zou dan tegen het verslag stemmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convaincre, négocier et faire preuve de persévérance.
overtuigen, onderhandelen en doorzettingsvermogen.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
ce serait vraiment faire preuve de courte vue.
de commissie heeft niets te verbergen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aujourd'hui, sachons faire preuve de cohérence.
laten wij vandaag consequent zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certes, nos partenaires devront faire preuve de souplesse.
ik ben van mening dat wij op dat gebied een speciale rol kunnen spelen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on pourrait peutêtre faire preuve de plus d'authenticité.
in de wet op de parlementsleden is nadrukkelijk vastgelegd dat het aannemen door parlementsleden strafrechtelijk verboden is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
faire preuve de pensée novatrice, créative et flexible.
vermogen tot vernieuwendcreatief en flexibel denken.
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ces opérateurs doivent donc faire preuve de discrétion pour protéger leur propre capital, exposé au risque de position.
discretie van de handelaar is vereist om zijn eigen vermogen te beschermen tegen positierisico.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
l'inspection générale peut, en faisant preuve de la discrétion nécessaire, convoquer les membres de la police fédérale ou de la police locale aux fins de les entendre.
de algemene inspectie kan, met de daartoe nodige discretie, de leden van de federale politie of van de lokale politie oproepen om ze te verhoren.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils observent la discrétion nécessaire en ce qui concerne les informations de caractère confidentiel dont ils disposent sur la société.
zij zijn tot geheimhouding verplicht ten aanzien van de inlichtingen die op de vennootschap betrekking hebben en een vertrouwelijk karakter dragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: