Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
faire preuve de diligence
benaarstigen
Laatste Update: 2016-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faire preuve de minutie.
accuratesse.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faire preuve de disponibilité;
getuigt van beschikbaarheid;
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faire preuve de négligence envers
verwaarlozen
Laatste Update: 2016-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enfin, il doit faire preuve de :
tenslotte dient hij blijk te geven van :
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils doivent faire preuve de réserve.
zij moeten zich beheersen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
faire preuve de bon sens et de prudence
gezond verstand gebruiken en voorzichtig zijn
Laatste Update: 2019-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il faut cependant faire preuve de prudence.
tientallen uit die geheime steden zijn weg, waarnaartoe, we weten het niet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dans des domaines parallèles, la commission a su faire preuve de la volonté politique nécessaire.
op parallelle terreinen heeft de commissie die politieke wil wél getoond.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c'est aussi faire preuve de justice.
sommingen zijn geen voorstander van het ingrijpen in het marktproces, terwijl anderen opteren voor een structurele ingreep.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ce serait faire preuve de peu de perspicacité.
mijn fractie zou dan tegen het verslag stemmen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
convaincre, négocier et faire preuve de persévérance.
overtuigen, onderhandelen en doorzettingsvermogen.
Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ce serait vraiment faire preuve de courte vue.
de commissie heeft niets te verbergen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aujourd'hui, sachons faire preuve de cohérence.
laten wij vandaag consequent zijn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
certes, nos partenaires devront faire preuve de souplesse.
ik ben van mening dat wij op dat gebied een speciale rol kunnen spelen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
on pourrait peutêtre faire preuve de plus d'authenticité.
in de wet op de parlementsleden is nadrukkelijk vastgelegd dat het aannemen door parlementsleden strafrechtelijk verboden is.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
faire preuve de pensée novatrice, créative et flexible.
vermogen tot vernieuwendcreatief en flexibel denken.
Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ces opérateurs doivent donc faire preuve de discrétion pour protéger leur propre capital, exposé au risque de position.
discretie van de handelaar is vereist om zijn eigen vermogen te beschermen tegen positierisico.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
l'inspection générale peut, en faisant preuve de la discrétion nécessaire, convoquer les membres de la police fédérale ou de la police locale aux fins de les entendre.
de algemene inspectie kan, met de daartoe nodige discretie, de leden van de federale politie of van de lokale politie oproepen om ze te verhoren.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils observent la discrétion nécessaire en ce qui concerne les informations de caractère confidentiel dont ils disposent sur la société.
zij zijn tot geheimhouding verplicht ten aanzien van de inlichtingen die op de vennootschap betrekking hebben en een vertrouwelijk karakter dragen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: